可这微薄的优势完全不够。
园没有风景没有质量没有历史没有名气,完全无法满足这个地区对品质的
要求。也正因为打理起来麻烦,所以连该地区以疯狂收购
园闻名的苏伯格先生都不想费力了。他希望能打包
售,上百公顷土地才卖八十万法郎,简直就是白菜价――
这种窃窃私语是如此普遍,以至于认为自己可以分一杯羹的人越来越多。囤货的人多,市场价就越来越;不明就里的人一看,觉得价格还会再涨,也就跟着等。这就形成了一个恶
循环;价格越来越
,但就是没人卖。
得嘞,亏运费总比再亏差价好,差不多该拎包走人了!
波伊雅克村也在其列。最近几天,风传波尔多著名的酒商苏伯格先生有意让他名
三十多个酒庄的其中三个,好套现
来用于资金周转。这事差不多人人都知
了,但没人想要接手――
这种关键时刻到来时,正是十月末。夏尔正觉得火候差不多、可以把他买了米隆古堡的事
传
去,却
了个小小的意外。
而他刚刚好有这个条件――纪尧姆前些天的信里激动地提到,他在巴黎的一个半月里已经筹到了接近一百五十万法郎,比他们预定目标多了五十万。
在外省,每个小城和村的活动中心都在广场或者码
这样的公开领域。男人们
着烟斗,
谈阔论;买卖商品,交换信息;每一双
睛都在盯着任何一个能挣到钱的契机。
因为苏伯格先生准备售的那三个酒庄实在是乏善可陈。房屋一般、
理一般、土地一般、
一般……一般来说,
适合生长在硕石层的石灰质土壤上;但他那三块地有不少石
直接暴
在地表,光秃秃的,什么东西都种不了。正因为如此,这块地每年要上给政府的税相当少。
但夏尔有些心动。他已经在这里住了两个来月,早就听说过这地方。土质没有太大问题,可以买别家的扦
,就挖硕石层是个大工程。苏伯格手里酒庄太多,人手和资金都捉襟见肘,当然只能选择放弃手里最没有价值的筹码来保住其他更有价值的。
园主们有耐心,外国商人可没这种耐心。海运通常需要很长一段时间,他们十一月初没把酒装上自己的船、载回去卖掉,就别指望能过上一个好圣诞节了。再晚
本没有意义,他们
来小半年,赶着回家团聚呢!还有,两百法郎一桶这样的
价还不卖,那他们赚啥?
这笔钱夏尔还没想到用途,这时候却是正好。当然,距离八十万还差不少,但从现在的况看,没有人会用闪闪发光的金
换一地灰
大石
。
换成其他任何一个人,都会觉得夏尔只是好奇一问――因为这生意实在不敷
。但米隆先生已经有些了解夏尔,猜
他看上了那些地,不由得连连摇
,想打消他的想法。“我亲
的小少爷哟,您千万不要把得来不易的金
为了稳妥,夏尔特地征求了一米隆先生的意见――从交易达成之后,老先生就对他更加和颜悦
了。“以您的
光来看,苏伯格先生的生意值多少钱?”
反正他们注定要买一万多桶酒,不是吗?”
可惜还是无人问津。