有本事你别因为报酬丰厚接委托嘛,伯莎挑刺起来心安理得,自古以来给钱的才是爸爸,当了一辈
社畜,终于轮到伯莎当雇主了,她必须得事
起来好不好。
伯莎笑:“一边讨厌我,一边还要求着我给钱好
哦,怪不得人人都想当甲方爸爸。”
玛利亚顿时气得鼻都歪了:之前以为她是基督徒才对其他民族的宗教信仰满不在乎,结果她竟然连基督教都敢搬
来骗人,这女人放在火刑架上估计烧都烧不死了!
“次不要让我再
这种事
!”玛利亚恨恨
。
玛利亚洒的本不是什么“圣
”,就是茶
而已。伯莎事先请人在囤货区的地面涂了绿矾,绿矾和茶
发生化学反应后迅速氧化,“圣
”就变成了黑
。
玩笑过后,伯莎才收敛笑意,转看向托
斯。
托斯:“……她已经很讨厌你了,夫人。”
吉普赛人的任务完成,接来就靠他们自己人散播谣言。
容还是伯莎亲自编造的――两起惨案的凶手都是来自地狱的恶
,恶
专杀深夜仍然在外游
的中年
女,所以这段时间
女和嫖客最好安分一
,自己死了也就罢了,别让怪
纠缠上一家老小。
伯莎:“去吧,记得低调。能不能成全靠你们散播消息,还有,找人把没洒上茶
的绿矾
了。”
“就是因为她讨厌我啊。”
虽然听不懂夫人在说什么,但觉她现在笑起来的模样好可怕!
玛利亚:“……”
“吩咐你的事办了吗?”她问。
“你以为这就能阻止别人门了吗,”玛利亚不屑地
言泼冷
,“
女不接客,迟早会饿死,就算用鬼怪吓人,她们也会冒死
门。”
“别太声张。”
看起来怪吓人的,其实就是中化学知识罢了。
“已经准备妥当了,”托斯开
,“去汉伯宁街盯紧一名叫安妮・普尔的
女。”
“我明白……”托斯应着应着,面
犹豫。
“这么巧,你上次也是这么说的,”伯莎洋洋得意,“德?结账。”
托斯:???
等到他们离开,坐在一旁的托斯才笑着开
:“夫人,你其实可以请其他人来
这些事的。”
玛利亚冷哼一声,没再多说,选择和小会计德一起离开,仿佛再与伯莎多呆一秒都会惹祸上
一样。
伯莎也不指望着一两个谣言能阻止别人门。
“怎么?”伯莎锐
。
深夜作案、目标是中年女,谣言说得清清楚楚,即使不能阻止
女
门接客,至少也能起到警示作用。
伯莎一勾嘴角:“我不,次我还请她。”
坐在一旁的小会计德忍着笑容掏钱给玛利亚,付完账后转
:“夫人,轮到咱们了?”
坐在吧台边的泰晤士夫人言笑晏晏:“我就不去,我就要挑病。”
啊。”
什么恶,什么驱邪,要是死个人能用圣
搞定,这世间还要警察
嘛。
怎么能有你这么不要脸面的女人!
那是当然。
她往吧台上一靠,懒洋洋:“不然呢,我还能代替政府
达宵禁命令不成?我已经把凶手的作案时间和目标人群都公诸于众了,该警告的已事先警告,再多的事
我也
不了。”