很多女人了。”他急切的嘴唇,“你在玷污你未来的丈夫。”
我一拳打向迈耶的小腹,他慢慢蹲,满面虚汗,
个不停。我用膝盖
住他的后背,把他压倒在地,拽住胳膊肘,用力将他的
不断砸向地板,“别他妈,这么,跟我,说话!”褐
木板上很快
现了一片模糊的鲜血,他疼的直叫:牙齿,牙齿,我的牙齿,婊
,让我走,求求你了,我什么都听你的。”
不过综合而言,在一轮奸后,迈耶是个
温柔贴心的婊
。我喜
后
他或让他搂着我,因为这两个角度他看起来最像埃里希,瘦削单薄,鼻
而锐利。迈耶很
明,努力想和我发展
看守和俘虏之外的关系。他问我的名字,年龄,从哪里来,喜
什么,等等等等。他主动告诉我关于政府军行动计划的一切,而我们压
没打算拷打他有关这方面的信息。他喜
用
我的手指和锁骨,
的我浑
发颤,在我耳边一个劲儿的说些令人肉麻的
话。你真是个了不得的女人,你太
了,这是我这辈
最棒的
,我知
他没一句真话,但被称赞总是不错的。论外貌他和埃里希都属于那种非典型的卡扎罗斯人长相,灰绿
睛,深
发,轮廓深邃而
敛,然而除此之外再无相似之
。他有
风尘气,如果可以这么形容男人的话。他扮演娼
这个角
时有
过于娴熟,不仅没怎么挣扎,甚至积极的迎合起来。平心而论我对此有些不满,他毕竟是个坦克
队的少尉,怎么能这么畅快的接纳乃至认同我们所赋予的羞辱
标签。他对
行为的接受度让我确信他在日常生活里也是个滥
且风
的登徒
,会坐在车上对着女人
哨,用军装把姑娘勾引上床。
埃里希应该更韧,更固执,更羞涩。他应该咬紧牙关任凭摆
也不求饶,他应该昂首
地宁可选择烙铁也不开
,而不是如此喋喋不休的夸赞我
有多么厉害。
我尝试过叫迈耶被时闭上嘴,但谄媚还是从那双和埃里希很像的
睛里
,简直是亵渎。我命令他闭上
睛,自己也是,期望如此可以更好的幻想埃里希。可总归哪里有
不对,他
肤的纹理,他肌肉的
搐,他呼
的频率和呻
,所有关于迈耶的一切都透
意识的谄媚。我深知他同样痛苦而屈辱,却不是我想要的那样。在无数次顺畅到令人失望的
交后,我终于意识到没人能取代埃里希,我永远得不到我最
的男人了。这种苦闷和惆怅唯有首次意识到世界没有
法的孩童才能理解。我像败兴而归的饕餮者从迈耶的
上爬
来,拍了拍他的大
,示意他抱抱我。他虽然难以使我餍足,但作为一个温
英俊的肉
满足我对肌肤之亲的渴望还是绰绰有余的。
恰尔洛夫,迈耶字斟句酌的问,这种事儿在战俘营里常见么?
我冲他吐一
烟,呛的他连连咳嗽,怎么?我以为你喜
和我
。
我懒得听他解释,将烟灰弹到他早就伸等待的手心里,
的他一哆嗦。“别担心,沃尔特,我会给你开张证明说你是积极合作分
。你会
劳动营,过几年就可以自由,保证没人
你。”我心不在焉的把玩着他的乳
,毫不在意带来的是快
还是疼痛。我不想他再被别人
奸,即使他只是十分之一不到的埃里希。我没有告诉他真正的打算,如果无法找到更好的替代品,我依然会在战争结束后
现在劳动营的门
,笑盈盈地说你好,我仍是你未来的主人,希望你的屁
还为我保持贞节。
他长舒一气,留
泪,
激地吻着我的肩膀。我不准他亲我的脸颊和嘴唇,那是属于
人的。