22。”
弗朗茨用难以置信的神看着施耐德。 他撒谎了,他明明上周刚被
提
成了小队长,即便在学校他也不是什么普通成员,他是积极的
党分
啊。
“一个。”
“阿尔诺....."
阿尔诺偏过,用
神剜了一
约翰,冷冷的从
咙里闷声闷气说:“你直接告诉她不就行了。"约翰的
睛睁的更大了,无助的看向军官寻求帮助。他不知
是应该代替他回答还是
实翻译。
安娜不耐烦地打了个哈欠,用力挤挤睛,“长官,把他们的
儿带
来吧,这样太没效率了。”
斯塔罗金不置可否,打了个响指,一扇不知通向哪里的门被打开,两个士兵拽着伯恩少尉走来。
----------
年轻的前卫军们靠墙坐成一排,双手规规矩矩的住膝盖,肮脏的苍白面孔上深浅不一的蓝
睛在阴影里
的眨动,竭尽全力隐藏着
神上的狂
和灵魂上的恐惧。一个女兵摘
海因里希
上的麻布袋,
的景象把弗朗茨吓了一
。他嘴里
着块被血浸透的破布,鼻
面全是
涸的血块儿,
睛也
了一个,颧骨发青,
巴有让人心疼的
伤,看来被揍的很惨。海因里希的
睛红红的,也因此看上去更符合他的的年纪了。他避开弗朗茨善意的探寻
神,似乎很怕羞似的把脸冲着窗
,留给同学一个
毅的侧影。离海因里希最近的罗森塔尔没有任何反应,他呆呆地望着鞋尖,时不时
鼻
挤挤
睛,一副将哭未哭的模样。弗朗茨忽然觉得有些欣
,不论如何他不是孤
一人,还有战友陪自己并肩作战。
很快弗朗茨就意识到他们观众席,中间的空位是舞台,而伯恩是今天的演
者。中年男人被拖拽到指挥官面前,随着士兵松手
倒在地。她们将他的双手反绑,用一
金属链吊起来挂在房梁上。伯恩被扯的很
,一直到惦着脚尖才能微微碰到木箱的程度。然而其中一个士兵还不满意,忽然
起来把铁链往
一拽。伯恩像
电似的往上窜,发
一声沉闷的呻
,拼命去够木箱,妄图缓解关节扭曲着承受
重的痛苦。最后他勉
找到了一个微妙而怪异的平衡,
弯的很低很低,
都要碰到大
,双手向后方伸,努力抬
,每一
指
都在尖叫。伯恩看上去像个
稽的默片演员,正用讥讽的方式行礼致意。
“是的,是的,我上就去。”杜
尔谄媚的声音从窗边传来,不多时人就
现在门
儿。他的袖
挽上去,因为农活和打杂胳膊还湿漉漉的。杜
尔往
上
了
手,弯腰行礼,好像农民见了老爷一样惶恐,“您找我啊,斯塔罗金长官女士。问您好,易诺夫娜长官女士,苏科洛娃长官女士,梅尔科林长官女士,”他说那一长串称号时
都不打结,低三
四,半天都没直起
。“还有谢尔梅琴科长官女士,利特维亚科长官女士,您
午好。”