你被他玩的忍不住大声呻
,难为
的咬住自己的手发
呜呜的声音。
你忍不住和他求饶,祈求他放开手指,你看不见莱欧斯利的表,只能不断的
动腰,试图获得一
可怜的施舍。
他说:“吧,我允许了。”
可惜你和他是在阴暗的梅洛彼得堡里。
“啊,是个好主意,”莱欧斯利说,“我相信以幸运儿先生的运气,一定能到一顿丰盛的福利餐吧。”
莱欧斯利把你的手铐了起来,你想起来他平时把玩的那一副手铐,莱欧斯利带着茧和伤疤的手会在上面打圈,用手指勾着它旋转,拷你的会是那一副吗?
只有你自己赤,狼狈的坐在地毯上。
然后莱欧斯利就用大拇指堵住了你的,你的快
戛然而止,
望想要
薄,却被莱欧斯利堵住
,你甚至觉得莱欧斯利用了一
冰元素,那
手指在你的鸡巴上像一块冰。
莱欧斯利手上的动作越来越快,你觉他手上的伤疤和茧
变成了挑逗你的羽
,让你轻而易举的达到
峰。
比起刚刚来莱欧斯利变得温柔很多,他摸着你的发,开始上
起伏,你们就像是一对亲密的恋人一样,在某个阳光温
的午后,在
巢里
,亲吻,用
去丈量对方。
莱欧斯利没花多少时间,他似乎不必挑选就知什么最适合你,你被他蒙上了
睛,你能
受到他带着茧
和伤疤的手在你
上游走,他开始玩
你的睾
,握住你的阴
动,在你的鸡巴变得
之后又开始用手指顺着你的
来回
动。
你躺在地毯上,莱欧斯利的手指从你的嘴唇到你的小腹,你整人像是一块僵直的木板,紧绷绷的。
你的大脑一片空白,只觉得自己的灵魂似乎都飞了去。
莱欧斯利只是沉默着爬起来,你听见他穿衣服的声音,然后是鞋,最后他过来解开了你的手铐。
你觉到莱欧斯利俯
,有几
发丝落在你的脸上,莱欧斯利
的气息让你的耳朵变得通红。
莱欧斯利用手指轻轻摩挲着你的,你甚至能想象
莱欧斯利那双灰蓝
的
睛里的不屑。
莱欧斯利回过来,对你笑了笑:“梅洛彼得堡是个公平公正的地方,
为公爵我当然要以
作则。”
你能听见自己重的
息声,
觉自己的
泪打湿了
罩。
你抓紧罩,
咙里
的厉害:“…还是得
签吗?”
莱欧斯利似乎什么都没,你找不到他
上有任何刚刚与你
风一度的证据。
你觉到莱欧斯利慢慢的坐在你
上,他在慢慢的把你的鸡巴容纳
去,你忍不住
腰,在
最深
的时候和莱欧斯利同时发
满足的叹息声。
你听见他再一次走远,几乎就要去了,终于忍不住自己伸手拿
了
罩。
把鞭来狠狠
你一顿。
手指从你的上移了。
莱欧斯利好像笑话你了,你听不清,你的大脑浑浑噩噩的,只知顺从本能去追寻那个带给你极乐的人。
你忍不住问他:“我还能再来吗?”
从白日里偷来的光阴和稀少的幸运给你带来难得的愉。
莱欧斯利紧紧的绞住他的阴,你们二人终于同时得到了满足。
他趴伏在你上,
息着,你和他的呼
声交织在一起,汗
混杂在一起,
也链接在一起。