的妈妈和爸爸是谁了。卡萨诺瓦毫无疑问就是他亲的教父布雷斯?前霍格沃茨无
的全自动撩妹机
?扎比尼的种,帕金森那副飞扬跋扈又
调的样
和他的潘西教母像了个七成;西奥多就更不用说了,斯科
记得父亲交往最频繁的老朋友里只有一个西奥多,恰好还是达芙妮姨妈的丈夫。
而骑士和追球手作为唯二的格兰芬多,斯科一时想不起父亲的朋友名录里有哪个对得上,书呆
也是。
“好吧,我换个词,”卡萨诺瓦懒洋洋地说,“比如说,小个?”
“这还不错,”帕金森撇撇嘴,“而且我们的重是不是跑偏了?”
“这种事也不着急,”追球手耸耸肩,“想当初混血儿的绰号花了一周才定来。”
“如果你还大脑清醒,就会记起来我们的茶会一周才办一次,”书呆依旧盯着书,“他会拖时间的主要原因是那天弯角鼾兽先找到了这里,我们花了四个小时给他取了个又傻又长的蠢绰号,还没休息几分钟,混血儿就又闯了
来,我们压
没
力继续去想了,只能拖到
一周。”
“很有意思,不是吗?”斯科直觉现在
对话的拉文克劳就是弯角鼾兽,“那天你们的
边起码有几百只
扰虻,说真的,没必要为一个绰号这么折磨脑袋。”
“我们很投缘,真的,我很久没找到这么好的交对象了,”混血儿也是个拉文克劳,不知为何突然说起了异国的语言,“
中国话来讲就是非常有缘分,不是吗?”
“你能不能用英语翻译一你的后半句话?”
“呃,我也不知缘分这个词放在英语里要怎么信达雅地翻译你们才能理解到它的深层
义。”
“信达雅是什么?”
“这玩意解释起来比缘分难。”
“行吧,真没劲。”追球手把注意力转移到了果
挞上,“真好吃,赫奇帕奇的烘培手艺能和莫丽
一拼了。”
全场唯一一个赫奇帕奇斯科微微一笑:“谢谢夸奖。”
梅林的胡,真的是活的赫奇帕奇
尔福——斯科
不禁想象了一
若是祖父看到他,怕不是气急攻心,当场撅过去。
……不对,光是一个绿睛和两个格兰芬多斯科
就能把祖父吓到送圣芒戈躺半年了。
8.
“很好,很好,”绿睛面无表
地叉腰,“我们争论了整整一个小时,一
成果都没有。”
“为了一个破绰号争论这么久,真的很蠢,”西奥多不客气地说,“大不了就叫他阿斯托利亚。”
“太长了!”
“那就利亚。”书呆了
太阳
。
“太普通,”骑士吃了一个挞,“试着从另一个方面想一想——有谁知
阿斯托利亚?格林格拉斯女士有什么特殊好记的事迹吗?我对她基本上一无所知。”
“我大概知,”许珀里翁
糊其辞,“但,说真的,我不觉得它们适合
绰号。”
“好吧,那我也没辙了。”骑士又吃了一个挞。
“赫奇帕奇,你有什么看法?”
赫奇帕奇了
巴:“我吗?提拉米苏。”
“太幼稚了吧。”
书呆忿忿不平地说:“‘书呆
’难
不幼稚吗?”
绿睛不为所动:“你到底要把这个仇记多久?”
追球手举手发言:“找球手,怎么样?——我个人觉他是个找球手。”
西奥多双手抱臂:“我们不需要更多的魁地奇疯了,你和骑士打一次室
魁地奇就能把有求必应屋整成废墟。”