我坐在桌边,已经差不多饱了,就把兔
玩偶放在膝盖上,小
地抿着果汁。在座只有我一个中国人,文化差异显现
来:人们拼酒
舞,又或者有自己的圈
,三三两两地聚集着
谈阔论。
总之我大可以加他们认识更多的朋友,可这不是有文化差异,以及时代差异吗?
“行了甘吉,这人快被你勒得换不过气了。”
诺顿抢先一步给我倒满,清冽的被彩
的灯光照得闪闪发亮。
据菲欧娜说,这大厅装饰得就像一间中世纪的会客室一样:地板上铺着平坦的地毯,踩上去的像是真的草地;角落的架
上面有形状奇特的摆件,据说“是土耳其长
烟斗”;架
前面还立着多层碗柜,还“是荷兰式”的;大厅中间是大圆桌,上
除了菜肴还摆着一圈的各种颜
的玻璃杯,这“是波希米亚的”。
————而且也有人缺席……至今未归艾米丽、养伤的卢卡,还有凯文。
觥筹交错间,不知是谁把音乐调成了明快烈的节奏,于是这间大厅的
闹前所未有,几乎叫人忘却是在欧利
斯。
不过甘吉也没能完,诺顿满脸写着“你少在大门
大声喧哗夸夸其谈”,一把揪起我的后领,无
地将我从他怀里拎了
来:
“我不习惯喝酒的。”我朝他示意了手里的果汁。
“你不喝一杯吗?”我边突然盖上了阴影,诺顿端着一杯酒坐了
来。
但不论怎么说,这一次我真的带他逃去了。
“之前还以为你喜酒。”他就自顾自地喝起来,“都是黛米特意调的。”
我终于被放到地上得以自由,然而真勒得缓不过气,实际上是诺顿拎我领的时候……见其脸
没以前瘆人,我就也大着胆
埋怨了一句:“那你不应该把他拉开?怎么来拉我?”
诺顿白了我一:“你比较轻,省力。”
也算是种“努力叫自己还似乎文明世界”的苦中作乐吧……当晚,正好所有人都没有排期,夜莺发的
材被用不知
什么手段送了过来,宴会的序幕就此拉开。
“……我的国家有借酒消愁的说法,苦闷,成为了喝酒的原因之一。”我想到这里,突然了个空杯
,“算了,喝一些吧。”
他把自己的杯举起来,示意要和我碰杯:“你都
到了,还发愁什
他一气说了老长一大段话,带着些许印度
音的英语被喜
望外的
绪添油加醋,叫我差
听不清楚,于是连推他这种
意识的反应也忘了。
我:……
……只是得我都忍心听
去:这一结束、真四跑了,我才发现自己究竟怎么
作的都想不起来,换而言之,好像没什么经验,运气还是
重要的。
接着就真的表演了,当然不是他们,是瑟维取来他的
术帽,一只雪白的兔
被揪着耳朵取了
来。
玩完的那个啊!结果你回来帮我!那一刻你不知你有多漂亮多潇洒多天神
凡!我简直是喜
望外————不对,你可是连地
室
术师都能捞
来我怎么没想到你也会来救我……”
据说是冒险家的库特·弗兰克,讲到了他穿越英吉利海峡和探索原始森林的故事,堪称妙绝
的游记小说;玛格丽莎·泽莱谈论了
戏团之后,有关演
的一些
腾喧闹又引起了我的好奇心;麦克·莫顿以生动的方式,绘声绘
地接上了她的话,话题不知
怎么被扯到了游戏里面,说他至今还玩得一手好杂技。
当然也不是真的小动,瑟维将兔
玩偶递给我,说谢谢我救他。紧接着就从帽
里面掏
更多的东西,鲜花和丝带像是鸟雀一样,在璀璨的灯光中扑腾穿梭。
瞧见这久违的人间烟火,我了一阵愉悦,
目的鲜花和
果交相辉映,犹如现代社会闪耀的灯火。
不过,最让我开心的是在座宾客们的谈话。
总而言之,四跑是难得的游戏胜利,比如说可以得到宽裕的资啊,更多的休息空档啊……反正又恰逢某个地区的节日,他们决定来一次全员的聚餐表示庆祝。
几个心灵手巧的女孩自告奋勇布置了大厅,又叫来些男生帮忙,将这里
闹喜庆的氛围。