我提起一气,跟着男仆朝书房外面走,并用
神示意浩洋跟着我。
我看着她脸上那动人的神态想:凡是这个家庭以外的人,大概都会对她的娴静和艳赞叹不已吧。
。我们的影映在鱼缸玻璃上,一前一后,一
一矮,两个灰黑
的轮廓。
“要来一杯伏特加么?”玛利亚夫人问我。
与此同时,尼古拉斯也恰好转过来看着我,我们四目相对,我发现他碧绿的
眸此时就像湖
,还微微泛着波澜,他语气平淡而缓慢地说:“其实人有时候也会这样,会想要用心去经营一件不会有结果的事
。”
我看着她旁矮几上摆着的酒瓶和酒杯,摇
说
:“哦,不了,谢谢。”
“阿!”浩洋的声音从门
传来,这打断了我的思考。
我和浩洋被带一间会客室,玛丽亚夫人正懒散地靠在
炉旁的安乐椅上。她的
睛一动也不动地盯着窗
之间一张镶金桌
上摆着的青铜时钟。雪白的手指轻柔地抚摸着怀里的一只波斯猫。一
金
的秀发被
地梳起,
雪白的脖颈和如花的脸庞。
“鱼是很愚蠢的,它们几乎没有脑,也不会思考,所以才会
这样的无用功。”他说。
我回看看跟着我走
来的浩洋,说:“哦,他不是保镖,他是我的表弟。”
“什么,不,当然不是。”我尴尬地笑笑,赶紧解释:“我喝不了伏特加,哪怕喝一杯都会醉。”
书房里死一般的沉寂,过了一会儿,我看见尼古拉斯的影移动了,他从我的
后走到我的旁边,看着鱼缸中的母鱼。他认真地看了一会儿,然后伸
手指,在母鱼
边的玻璃上来回抚摸,就像主人
抚自己的
一样。
“请坐吧。”她指着自己边的一张空椅
说,“你的保镖叫什么名字?”
“我也很兴再次见到您,玛利亚夫人。”我报之以礼貌的回答。
作者有话要说:
我转看向浩洋,发现跟他同时
来的,还有一位男仆。男仆跟尼古拉斯说了一句俄语。
“很兴你来了,秦晴。”玛利亚夫人转
看向我,温柔地说。
“现在,母亲可以见你了。”尼古拉斯对我说,中已经无波无澜,像一潭死
。
她将酒杯放,继续说
:“亲
的,看着你我就觉得,年轻真好,要知
我也曾经象你一样年轻,呲牙咧嘴无皱纹。”
“那么,能请他在外面等你吗?我想跟你单独谈谈。”
“好吧。”玛利亚夫人自己捻起玻璃酒杯,喝了一,说:“希望不是因为你怀孕了。”
到目前为止,玛利亚夫人对我的态度算是既亲切又和蔼,即使我努力窥视她那长长睫后面的绿
睛,也看不
她有任何恶意。
我不明白他为什么突然到了跟上文完全不同的频
上,开始给我普及起动
知识了,于是我转过
疑惑地看着他。
玛利亚夫人盯着我的脸看了看,笑笑说:“好吧。”
我皱起眉,绞尽脑汁想要理解他话中的深意……
☆、第77章
“您现在依然很年轻啊,而且,非常丽!”我发自
心地说。
我转朝浩洋
,他识趣地退了
去。