离船上岸,在游览了彩斑澜、如童话般
丽的滴血大教堂后,我和瓦西里拐
了教堂对面的一家大型书店。因为我今天
城还有另一个目的,就是买一本书。
这家书店很大,书目众多,我在英文版分区走了一圈,很快便发现了那本要买的书:。付好了钱,我如获至宝地捧着这本书,跟瓦西里来到书店里面的cafesinger,找了一个角落的位坐
,迫不及待地翻开读了起来。
“为什么买这本书?”瓦西里看我读得起劲儿,好奇地问我。
瓦西里包了一条巧的游船,我们相拥着坐在船中,让船夫带我们随意地领略一
涅瓦河两岸的景
。小船在河面上漂漂
,瓦西里舒服地伸展开一双长
,半躺半坐在座位上,我则窝在他的怀里,欣赏着两岸如画卷般铺展开的
景:一条条宽阔笔直的街
,一座座恢弘豪华的建筑和一片片苍劲
的松柏……在纵横交错的河面上,不时有姿态各异的桥梁从我们的
掠过,每当桥梁的阴影遮蔽了太阳和岸上行人们的目光,瓦西里就会低
,轻轻地亲吻我。
“呵呵,你可是跟我在一起啊!这还不足以说明你的品味极好吗?”瓦西里不以为然地说。
“我也是!瓦夏!”我与瓦西里在小船里耳鬓厮磨,假装自己已经忘记了尼古拉斯说的那些话,跟无忧无虑的他一样只拥有最单纯的快乐。
一大片阴影突然投在桌面上,旁边玻璃窗的光线被遮住,书页上的字迹暗淡
来,这让我读得有些不适。我抬起
,赫然发现这片阴影的制造者正是立在我们桌边的尼古拉斯,而他的
后,仍然
我笑眯眯地看看他,优雅地喝了一侍者端来的香
巧克力,
到嘴巴满满地都是幸福
。
作者有话要说:
“知吗,瓦夏,据说,在曼哈顿,夹着这本书走路是勾搭其他
步青年最有效的办法!”我笑着说:“虽然我不想勾搭任何
步青年,但也觉得自己该读读它以便彰显一
自己的品味。”
“晴,我真的很快乐!你呢?”瓦西里在我耳边呢喃着说。
游船行驶到涅瓦河的海
,我们欣赏了河海
汇、
天一
景后,就挥手告别芬兰湾上空翻飞的海燕,让游船掉
经冬
桥
前往距离滴血大教堂最近的停泊
停靠。
cafesinger里氛围雅,顾客几乎都是刚刚光顾了书店的读者,在这里
上一杯饮品和一份甜
,静静地享受时光。
这样的环境,我也尽量如饥似渴地翻着书,而瓦西里,则在一边玩他手机里的游戏。
就像所有的世界名城一样,圣彼得堡也与同生并因
而灵秀。瓦西里告诉我,这座城市的河
、岛屿与桥梁的数量,都是全俄罗斯最多的,并且由于河
纵横,风光秀丽,它还有“北方威尼斯”的
称,这是我来到这里之前所没有想到的。
建筑,都宛如经过时光雕琢的艺术品。那些
实的底座,优
的弧线,
的浮雕以及林立其中的无数典雅的雕塑和铜像……它们虽不算
,但却气势雄伟、古
古香、如图似画,展示着俄罗斯民族那与生俱来的艺术天赋与鉴赏力。
☆、第67章