“养狗”这件事也可以被当等同于抚养一个婴儿,需要留意的方方面面多得数不清。不过我相信亚瑟会把兰斯洛特照顾得很好。
有时候我会忍不住想,亚瑟或许天生就是个完的丈夫、合格的父亲。
“嗯。”
一张用黑克笔标写着“佩妮”的光盘。
我有些发
,故作不经意地笑着打趣:
“为了庆祝你成为记者。”
我蹲在电视机前面的碟架边,视线扫过规格一致的数十张碟片。多数是些乏善可陈的古典音乐和歌剧,几张上个世纪六十年代的黑白默片,还有……
然后我就知那里面装着什么了――是我有史以来、有迹可循的全
节目录像,电视屏幕右上角还标注着录制时间。全
都是手动录制的,没有一次启用了自动定时。
我接过来顺其自然地抵到唇边,顿了两秒又放了去,挑眉问,“你会喝酒了?”
“我不吃黑胡椒。”
“我也不喜。”
见到他往半熟的排肉间洒上盐粒和胡椒米分末,我坐在
理台前的
脚凳上交叠双
,不禁皱起眉
,
意识地屏住了呼
。
我迎向他的目光,笑着举起杯:“噢。那我也得庆祝你成
我把它了
来:
他眸间闪过一线难以捉摸的暗沉,“我只是为了……看你。”
这也就意味着,过去的每一天午,当我站在镜
前
行直播的时候,他都准时守候在电视机前。
兰斯洛特对我的严厉十分生气,这更是卯足了力气朝亚瑟
上拱,他的脸都被挡
了有黑有白的驳杂狗
里。
我用打的圆柄敲了敲哈士奇那双厚实的爪
,故意没去看将两个盘
从锅台边推至我面前的亚瑟,“好像有些东西他不能吃,对吧?”
“这种节目除了你再也不会有人看了,亚瑟。”
他屈从橱柜里取
两个
脚杯,满倒上犹如
金溶
的气泡酒。一杯握在手中摩挲,一杯隔过
理台递给了我。
亚瑟先回答了我的第一个问题,轻轻抿了一沁凉酒
,“……只有一
。”
他就随意地站在我对面,只穿着宽松休闲的棉质t恤衫和样式老旧的仔
,
长,腰杆
,一手端着洁净酒杯,明亮透彻的蓝
不偏不倚地正视着我。
我才不接受这套说辞,着那张光盘推
了dvd机里。
客厅。
“为什么要喝香槟?”
“不是。”
亚瑟走过去把不安分的兰斯洛特拴到门,折返时手里多了一瓶香槟。像是刚从冰桶中
。
来那样,晶莹通透的玻璃制瓶
蒙着
珠,熔化的冷雾隐没在他修颀分明的指节之间。
桌脚,兰斯洛特疯狂地将一条
茸茸的尾巴摇来晃去,两条后
急不可耐地乱蹬着,迫切想用前爪扒上桌沿。
……盘里盛装着的是特别“正常”的排,大约五六分熟,也没有
果的辅衬,对我来说稀奇极了。
☆、第45章约会
“这是我吗?”
亚瑟从兰斯洛特后冒
,看见我拿着的光盘蓦地变了脸
,“是一个……和你同名的人。”