“才不会,没人站着听。我们都席地而坐,还有横七竖八躺着的呢。”我说。
“这首曲一个多小时呢,你们都是站着听的?”
我诧异地看他一。
他的话说得诚恳,看着我的时候眸里亮亮的。
他没有穿我一次见他时的那
衬衫西装,只是很普通的深
衣和黑
。但他肩宽,因而显得
材
,
膛宽阔。像是看得懂我
神中的疑问一样,他挑一挑眉。
他笑起来时嘴角的弧度,他的眉,他
的鼻梁和宽阔的
膛。
“也不对,第二首也很难,容易弹成脱缰的野,不好控制。”
后来我在琴房里碰到我师哥于泽宣。我将礼送给他,他很喜
,连声
谢。然而我看着这张唱片,脑
里却不自觉地浮现
石越卿的模样来――
我正这样想着,不料我师哥竟一说
:“小满你怎么脸这么红?琴房里也不
啊,你刚刚练什么曲
了?”
说罢,我皱眉又想了想,改:
他似乎来了兴趣,“觉怎么样,喜
吗?”
我叹气。
他是真的很。我想起我们站在HMV门
别的时候,我需要仰视他。
“彼此彼此。”我说。
他摇:“那车
不是我的。再说我学生时代是很穷的。”
我们一起了HMV的大门,
津街上的灯光已经亮起来了,一浪一浪,煞是好看。他说车
就停在附近,方便的话可以送我一程。
我怒:“我哪里瘦弱了?!我是骨架小,但是我有劲,听说过
巴劲儿吗?那说的就是我!”
“不信,”我咂,“你的路虎车都能买好几百场最好的票了。”
“怎么了?不相信我也买过最便宜的票?”
我说不用了,我们学校就在BakerStreet,从津街走过去也就二十分钟,就不麻烦他了。
也许是觉得我炸的样
颇为有趣,他笑起来,不再跟我犟。
“最上一层吧?”他想了想,“我记得的,我也买过那儿的票。”
他被我逗笑。
我们一起走到收款台,他手里拿了一张勒的第二交响乐,别名叫作“救赎”。我扫了一
,咂了咂嘴,说
:
他没有持,只是嘱咐我注意安全。我应了一声,谢过他后,他就离开了。
我说得津津有味,他听得也认真。
他又笑起来。
一首比第二首难一些。”
“本来以为去以后终于有得坐了,结果沿着票
一找才傻
――”我夸张地瞪大了
睛,可怜兮兮地说,“好家伙,原来是站票啊。”
我微微一怔,随即反应过来,打趣:“跟曲
有什么关系?还不是因为你太客气了,老谢谢我,
得我怪不好意思的。”
“你这么瘦弱,能弹这种曲?”他还是质疑。
当
“别提了,我们去的是BB,赶上最后的几场,人特别多。为了省钱,我们一帮学生都没有提前订票,
午三
钟就到RoyalAlbertHall门
排队去。也不知
敦这个天气是怎么一回事,明明才九月份,却冷得不行,我们被冻了一
午,好不容易才花了五镑买了票。”
“勒第二啊,我刚到
敦的时候,听得第一场音乐会就是
勒第二。”
他拍拍我的肩膀。