土豆小说

字:
关灯 护眼
土豆小说 > 帝王野史之西门庆 > 分卷阅读91

分卷阅读91

        的落!而整个世界都只有三个人知潘金莲的落,常太监跟宋江已经死了,

        冷相看

        唉,看来要查访到金莲的落,还真要颇费周折呢!不过我一不气馁,因

        将她找到,定要她回到我的边,纵然赔上我自己的命亦在所不惜。」

        我松手,伯爵颓然落地。

        伯爵凝重地,脸上尽是戚

        着我,森然:「你打吧!纵然把我打死了,我也不会告诉你潘金莲的落!因

        金莲是我深的女人,梅跟瓶儿亦同样是我深的女人,如果李纲能够不

        云……

        我陡然伸手,死死地拉住伯爵的衣领,将他的整个人都提离了地面,然后凑

        定不会以原来的名字「潘金莲」现!

        我定睛细看,却顿时一呆。

        伯爵在我后一阵默然,然后传来那句冷森森的话。

        上颅,几乎是以抵着他的,凝声:「你只要告诉我,金莲的落便成!

        舒了气,有些落寞地走大厅,看看天尚早,我决定去李纲府上碰碰运

        我知李纲老儿定然在府里,只是怕惹闲话不肯见我罢了。

病逝了,一代神狱竟殁于一场恶疾,也算是天意了,唉。」

        而来,金灿灿的铠甲在正午的阳光散发着夺目的光彩,压迫的气势在武将的一

        「好!?」伯爵忽然有些落寞地摇了摇,叹息,「老大你还是不要想了,

        门庆再不认识你这个兄弟,还有,潘金莲是我西门庆的女人!无论如何,我都会

        计前嫌将两女奉还与我,无疑是一场莫大的惊喜。只冲着这可能的惊喜,便值得

        我前往碰碰运气。

        「我还是那句话,在老大你没有足够的实力之前,我是绝不会告诉你潘金莲

        我伸手,林冲亦伸手,四只大手有力地紧握在一起,异样的谊在我和林冲

        守门的家丁死活不让我门,非说老爷跟小都不在府中,一律不准见客云

        其它的,无需要你多考虑,懂吗?」

        弟之都还没叙,却竟因为女人而翻脸!唉,可他明明知金莲有多深,竟

        步一跨间尽显无遗,好一员威武的大将!

        里又会在哪里呢?她在不知名的地主,又会以怎样的现呢?但我知,肯

        虽然你现在贵为王爷,更认了蔡丞相为义父,但是……潘金莲已经不是你所能够

        「什么!?」我闻言顿时大吃一惊,死死地扯住伯爵衣领,失声,「宋江

        这不正是我的大师兄林冲么?心的惊讶霎时转化为狂喜,我浑忘其它,兴

        转过不再看伯爵一,我冷然:「伯爵,你走吧!从今天起,就当我西

        有些惆怅地走台阶,我正离去,一瞥忽然看见一名武将龙行虎步

        我心一阵恻然,暗忖对他是不是过于冷血了?好不容易三年别后重,兄

        我是唯一知落的人,还有,我可以肯定地告诉你,潘金莲并不在皇大院!」

        之间转!我心除了莫名的敬仰还有淡淡的动,林冲真是一条好汉

        不过伯爵的有一句话我很相信,那就是金莲一定不在皇里!但她不在皇

        我浩叹一声,心失落,但上便满怀希冀地问:「那伯爵你可知金莲

        死了?」

        为宋江临死前曾对我说过,除非有一天,你有了足够的实力,我才可以将潘金莲

        为我知金莲终是与皇家有关,只要能够接近皇,便总有机会找到她的落的。

        抛这一句,伯爵便越过我扬长而去。

        伯爵定地摇了摇,直直地望着我不语。

        正义,全不似李纲般顾及别人看法而有所避讳!更不会因为我曾经的分而对我

        想的了!」

        的落告诉你,如果在你没有足够的实力时告诉你她的落,只能是害了你。」

        :「小师弟,真的是你?」

        武将霍然止步,抬向我望来,略一错愕,眸里亦难以言喻的喜悦来,

        若非看在他是我好兄弟分上,只怕早就忍不住酷刑讯问了。

        不过在李府的门,我却吃了闭门羹。

        的落?」

        奋的迎上前去,招手:「大师兄!大师兄!」

        气。

        还忍心让我承受如此相思之苦?委实可恨至极。

        我气极,一只手握指成拳,便向伯爵的面门打去,伯爵一霎不瞬地盯

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
圣女是催眠肉便器 失火(换妻游戏)全 掌中的美母 催眠爆jian傲娇妹犬 动漫美少女冒险记3之娼馆野望 xing的俘虏