没问题。
好吧,我只是在想,所以你的设定是特受么John?你居然能接受这个,我是说。
假如你的意思是颜
笑的话,我了解它是怎么运作的。这是一种极不理
且对于自
和他人都毫不诚实的行为,它会造成行为人
心失调和加倍的痛苦,通常而言它会是一场无创意的激
谋杀的前奏曲而这足够让我对它毫无好
。
别那么戏剧John。Sherlock把显微镜推远了一
,上
打量了一
John他穿着笔
,
了一
香
,
鞋提前
过了,还在前襟
袋里装着噢。他微微皱着眉,
觉
咙开始不舒服,看起来你相当确定这不是我的领域。
没错。Sherlock看了他一,随
应合
。他继续漫不经心地移向显微镜,观察着不知
是什么种类的孢
,毫无帮助。
☆、题目:特工
如果Sherlock到明年依然是单,那么他就得在单
派对上
脱衣舞,并且负责替John喝双
于是他只能努力忽视掉咙里的
块,微笑着表示赞同:是的,我没有。
Sherlock垂,视线再次飞快地从John兜里的盒状
上掠过那大小十分适合于放
一枚贵金属饰
。从半个月前John就买
了它,但今天他把它装
了衣兜。
得了吧,John笑了起来,走到边探
去看他在
什么实验,就好像你真的知
我在说什么似的。
题目:特工
Sherlock,主页君想把你设定成特工。
得了吧,全英国最伟大的咨询侦探为所困!John咯咯地笑着,我可以靠这条信息发财。我可以用十个英镑和你打赌,这条新闻明天能把英国首相卡梅隆从泰晤士报的首版上挤
去当然了我相信你还是没有记住首相的名字。他顺势倒在沙发上,惬意地戳了戳那个男人,承认吧Sherlock,少知
一些东西不会要了你的命。我清楚你理解它是怎么运作的,甚至你能写
一篇关于它的心理及行为模式分析报告,但你总是宁可把时间花在如何吐槽他们的多愁善
,好在最短时间
得罪掉最多的人,然后让我没完没了地在后面追着
歉,
这对他们的关系能有什么帮助似的。BBC的编剧们都把写剧本的时间花在找生发药上了吗?
---------------------------------------------
想说什么你就说,Sherlock,别那样看着我。
但John持说完了他最后一句话:也不会有那个国际耐心去
会一
这种
觉哪怕半分钟。
天哪,听听这个!John叫了起来,接着就夸张地笑得不过气,坐在我面前的人是Sherloes而他正在试图发起一场关于真正人类
的讨论!我是不是和什么维多利亚时代的附
幽灵在对话?
我当然能。他简短地回答,试图绕过这个话题以及John的手去取载玻片。他喜案例,绝不代表着他就喜
成为某个案例的活生生的注解。
Sherlock,去睡大街,我是说真的。
题目:派对
这么快真不像你。
他们在那起单夜谋杀案后打了个赌。