听到车夫喜不自胜的宣布容后,正用弯扭的姿势咬牙忍受着被
的痛苦的苏格兰人曾尝试要推开
上的侯爵,但威尔希尔执拗地与他角力着,一边加快
动的速度并
合以抚摸乳
的动作,试图以快
说服他放弃抵抗。
沃克哭无泪,此时的他全
酸
,真是连最后一丝挣扎的力气都被榨
了--但侯爵的手已经开始摸索他衬衣的纽扣,并迅速把膝盖抵
他的两
间……
当女主人原来如此的释然笑容并跟在威尔希尔
边夸赞他的朋友的尽心时,沃克只能用扭曲的表
在侯爵的搀扶
努力试图用平常的姿势行走着。
女主人吩咐女仆送来洗脸后,便带着一脸职业
的微笑告退了。
等到侯爵终于尽兴之后,甚至要靠他的帮忙才能整好衣裳的沃克摇摇摆摆地了车,他的脸在那一瞬间很不争气地又红成了一片--
车正停在一幢典型的法国风格的房舍前,而穿著
丽长裙的旅馆女主人正站在表
僵
的车夫
边,瞪大
睛看住扶在威尔希尔臂弯中的自己……
很不幸,当车夫停车满怀欣喜地宣布终于到达目的地的那个伟大时刻到来时,沃克和威尔希尔正好
于使用
半
交
的状况中。
几分钟后……
时,侯爵就会扑过来把他压倒在椅上。
照惯例,威尔希尔仍然要求了旅馆中最好的套房--只是这次他与沃克同房所用的借
改成方便照顾病中的朋友而已。
因旅途劳顿而疲倦的沃克因为最后一次的最而累得几乎虚脱了,听到他这幺说也只是闭着
不去理睬。
威尔希尔闻言了受伤的表
,捂着自己的
假装用一种
贵的贵族
吻
:“沃克,你这样说太让我伤心了!你知
我是多幺的珍惜和你在一起的一分一秒啊!”虽然嘴上这幺说着,但实际上他却迅速脱掉了刚穿上去的旅行外套,重重地压在了沃克的
上。
“……不要了!求你……我受不了……求你别了……”沃克本来还试图忍耐,咬着牙任凭侯爵折腾。但当全
赤
的他
到威尔希尔的指
抵达仍松
着的
深
的一霎那,他忽然产生了
烈的恐惧--实在已经没有力气再挣扎
侯爵随即嘻笑着坐到面无表的沃克
边,并将手
在了他的大
上--随即就被沃克厌恶地拂开了。
疲倦的苏格兰人无法支持地躺倒在床上,一面声抱怨着:“你有完没完?你简直像一
发
的公猪一样!不,说你像它连公猪都会觉得是一种侮辱,发
的公猪也比你文明多了!”
“宝贝,很快就好!很快……上就来了……你好棒!再一
!啊啊……”罔顾车外正静立着等待的车夫的存在,威尔希尔持续发
煽
的喊叫,一边狠狠冲撞着几乎脱力的沃克。
漫长的旅程中,两人间就这样以奇怪的均衡轮番交替着谈话或是,日
一天天过去,他们离目的地也越来越近了……
“都怪该死的车夫,我本还没尽兴他就把车停
了!”侯爵大概也
到自己的过分,破天荒地开
解释自己的
望。
沃克从来没有一次这幺谢过威尔希尔的厚脸
。侯爵若无其事地扶着他跟在女主人的
后走
了旅馆,并相当轻描淡写地解释了刚才没有立即
车的原因:“……瑞贝朗先生,我的朋友,他有
胃疼,我试着替他
摩了一会。”