如她所料,是父亲回来了。他浑被淋了个通透,狼狈地站在门
瑟瑟发抖。他一见到八角枫,顿时脸
沉了
来。原来,他有一个不好的消息要告诉她。本来,他们今年是无论如何都凑不
欠地主的钱了。但是今夜回来的途中他遇见了一个慷慨大方的老爷。
就在这时,卡夫卡从洗漱间里走了来,他一边用
巾
拭湿漉漉的
发,一边对八角枫笑
:“我们的运气还不算最差,起码可以洗个
澡。”
2
八角枫将目光移向窗台上的玫瑰,呼着这阁楼里湿漉漉的空气,心里不觉有些茫然。她坐起
来,想起了自己的
份-一个佃
的女儿。她听见楼
有大门开关的声音,便随手挽起齐腰的长发,穿上自己那用最次等布料
制的,袖
还打着补丁的长裙,往楼
走去。
八角枫睡得正香,恍惚间听见远传来了
蹄声,由远而近,伴随着淅淅沥沥的雨
击打在玻璃窗上所发
的声音。她闻到一阵沁人心脾的香气,是灌木丛中的红玫瑰所散发
来的。在她的脑海中,在她的梦境里,她看见一匹黝黑的骏
疾驰而过,踏过被风刮落了一地的玫瑰花
。
艳的鲜红染了一
的泥泞,污浊不堪。
“有可能是他们的备用电吧。”八角枫站起了,将八音盒的事
丢在了脑后,往洗漱间走去。她觉得自己又累又乏,希望早早睡去。一切的事
,等明早再想吧。在他们短假结束归来的路上,卡夫卡曾经给
丁爵士去过电话,告知他自己可能到达的日期。
丁爵士暗示卡夫卡回来后,恐怕会有一个意想不到的好消息告诉他。
八角枫和卡夫卡各自上床后,互了声晚安便都很快地睡去了,沉沉地
了梦想。就在两人的呼
渐
平缓之时,床
柜上的四方八音盒的盖
蓦地自动翻开了,伴随着一阵
悠悠、飘飘忽忽的手风琴的声音从里面传了
来,骑着旋转木
的小人一一升起,伴随着那吱呀呀的手风琴所演奏的音乐,旋转着,旋转着,每个小人的脸上皆生动起来了……
掉,又发现合不上。她好不容易在盒底找到了一个钥匙孔,又在一个旋转的小人里找到了一把在背上的钥匙。钥匙正合匙孔,八角枫转了一圈,那些小人立即停止了旋转,一一退回盒底。八角枫关上盒盖。正当她想
钥匙时,一
烈的好奇心驱使了她又将其转了一圈,她等了一会儿见其没有任何反应,便作罢将它搁在了床
的矮柜上。
第65章第十六章雨夜惊梦(2)
不知怎么的,八角枫觉得自己和卡夫卡正渐行渐远。她的心里有一种复杂地说不清楚的受,不时地猛
来攥住她的心,让她窒息难受、气郁难平。她想起了夏枯草,她对自己的那段如同警钟一般的话语又从她的脑海里浮了
来。
八角枫醒了。她仰卧在自己那破旧的木板床上,愣愣地睁了好一会儿睛,莫名地觉得周
的一切是那样的陌生。窗外的雨仍旧没有停,夜已经很深了,那挂在斑驳的墙
上的猫
鹰闹钟,随着时间的
逝,它的
睛从左转到右,又从右转回左,循环往复,无休无止;窗
的边上有个小杉木方桌,桌
上的书被摊开着,一把椅
被从桌
来,背靠着方桌;窗台上摆了一个咖啡
的小花盆,里面的玫瑰已经长
了花苞,但还没有开。