苔藓。成堆的垃圾与满箩筐的鲜鱼胡乱地摆在一起,腥臭与腐烂的味dao交织chu一种刺鼻的味dao,让经过的人都不得不捂住鼻zi。
卡夫卡还未到巷kou便听到了从里传来求饶的呜咽声,他快走了几步,正看见有三个蒙面人将那个醉汉an倒在地,从他光鲜讲究的衣服里掏chu金亮的怀表、沉甸甸的钱袋。蒙面人手里握的刀zi发chu阵阵寒光,他们嘴里说chu的恶狠狠的话语让人知dao他们kou中的要杀人的话语不是玩笑。
醉汉跪在地上,双手抱tou,gaogao隆起的tunbu不住地颤抖。一句又一句毫无尊严地求饶话引得qiang盗们哈哈大笑。卡夫卡的chu现让qiang盗吃了一惊,立时有两个人恶狠狠地朝卡夫卡扑了过来。卡夫卡一手拧住其中一个人的脖zi,抬起一脚将另一个人踢翻在地。转yan,他的yan前就只剩xia那个方才还一脚踩在醉汉shen上,手里掂量着钱袋的qiang盗touzi了。卡夫卡gaochu那个人近一tou,他趁那人愣住的功夫,上前一个反手擒拿,瞬间便将其狠狠撂倒在地上。
这几个qiang盗自知无用,倒有不吃yan前亏的觉悟,他们嘴里叫骂着、诅咒着、叫嚷着些威胁的话语连gun带爬地落荒而逃。醉汉gan谢卡夫卡,问他的名字,说要好好报答。卡夫卡一一拒绝,他将其送回了家,那是议事大楼后的一座豪华宅邸。他答应了醉汉会永远地保密这天的事qing后,便离开了。
三日后,一辆金碧辉煌的ma车载着满满的绸缎珠宝驶jin八角枫与卡夫卡所住的那条街dao,车沿几乎贴到了两旁房zi突chu来的阳台,盒zi里的金银首饰在颠簸的车上叮当作响。车前的gaotou大ma惊地游dang着的野狗纷纷四散,人们屡屡从窗hu、门feng里探chutou来,新奇地看着ma车与自己所生活的环境极为不符的奢靡,啧啧地互相交tou接耳地轻语着,言语之间有羡慕,更有不平的嫉妒。
ma车停在八角枫与卡夫卡的家门前,一个衣着华丽的侍从车上gun了xia来,他的tou昂得gaogao的,shen躯胖得像个圆球,两撇八字胡因为他cu重的chuan气不时地微微向上翘起。显然,让他从那gao大的ma车之上tiaoxia来已经用尽了他大半的气力。
侍从向八角枫提chu要见卡夫卡,在得知卡夫卡还没有回来后,便简明扼要地向八角枫念了一封他家老爷――理查德公爵的gan谢信。理查德公爵在信上恭敬地gan谢卡夫卡在前夜将自己从几个恶徒的手中救xia,并附上一车薄礼以表答谢。说完,侍从让车夫将礼wu从车上搬xia来,堆满了底层的厨房,在对八角枫绅士地鞠了个躬后便急匆匆地离开了。临走的时候,侍从不禁liulouchu了一丝嫌恶,离开时候的匆忙仿佛是为了尽早地离开,以免让自shen沾上这里的穷酸气。
两日后,又有一封信函被送了来,理查德公爵邀请卡夫卡和八角枫到自家的宅邸zuo客。他在皇gong的侍卫队里为卡夫卡安排了一个职位,又写了一封推荐信,介绍八角枫去zuo王后的侍女。
卡夫卡欣然接受,而八角枫则未加考虑便婉拒了理查德公爵的好意。他们搬jin了公爵腾chu来的一栋靠近皇gong的三层小楼,书房、会客室、卧房等等一应俱全。并且还安排了四个仆人和一个guan家,卡夫卡的薪资并不足以支付他们的薪shui,理查德公爵便给卡夫卡申请了一项特别的津贴,专门用来支付这些开支。
八角枫觉得理查德公爵的gan谢似乎有些过分,而卡夫卡则故意忽