参观完实地,一行人就踏上了回程。因为英国使团还有些人去往法国的其他地区,商定看完后在巴黎汇合、好统一决定。
超了能想象的虚伪程度……
“你看陛
的意思没有?”他问
,小心地控制了音量,“我觉得陛
已经产生了某种倾向。”
在库边上时,法拉第只求能保证现时的研究环境不受打扰,难
他会
不到吗?他永远只会提供更好的选择!
这再加上法拉第的缘故,夏尔并不愿意显得锱铢必较。不
怎么说,他是真心想要合作的,而不是故意吊着英国人的胃
;另外,法拉第毕竟是英国人,他不愿意让对方在这些地方受到别人不必要的质疑和为难——
“知是肯定的,毕竟我们和那边势同
火,除非
瞎才看不
来。”维克托
,又摇了摇。“但支持的方式就比较说,阿图瓦伯爵好歹是陛
的亲弟弟。”
夏尔晋升为国王面前红人的时间远远少于维克托,所以这时候有一惊讶。只是一
而已,因为他知
路易十八确实拥有贵族中少见的、对将来形势的准确判断力。“你的意思难
是说,”他沉
,“陛
已经知
了我们想
什么、并且也打算支持?”
虽然已经成为了全法国最炙手可的人
,但夏尔依旧没有从之前的房
里搬
去。本来总有一只
睛在关注别人
什么的人肯定会对这种事
横加非议,但巴黎葛朗台要在波尔多建造新城堡的消息已经传扬了
去,于是碎嘴长
也不得不消停了。
另外,合作的目的就是一步和英国人交好,
僵了对谁有好
?他们通过经济合作侧面获得英国对法国政局的支持(或者说是不反对),而英国人则可以通过这条途径缓解国
财政危机;各取所需,不是皆大
喜吗?
第124章
假使有人担心途中生变、夜长梦多的话,那也不会是夏尔。因为虽然罗斯柴尔德蹦跶得最快,但他们并不是实际上英国纺织业的大
,只是开始想要介
而已。所以夏尔首先考虑的合作对象,
本就不是他们。
维克托的反应是斜着睛瞅了夏尔一
。真是,夏尔哪回说到法拉第时不是夸奖景仰啊?别说法拉第看得
,他也看得
好吗?但他现在也知
,和夏尔在这方面较劲完全没有意义,因为一
用也不会有。最好的方式无疑有且只有一条,就是转移话题——
“过不了多久了吧?”维克托说,像是回答又像是自言自语。“但在那之前,”他欺靠近夏尔,有意无意地往夏尔耳朵里
着气,“先把我们俩的问题解决一
?”
这话只是场面话,因为他们谁都知,阿图瓦伯爵自己可不这么想。说句难听的,阿图瓦伯爵巴不得路易十八赶紧挂掉、自己好
上成为查理十世呢!
所以当罗斯柴尔德兄弟俩最终找上夏尔的时候,就算夏尔明知对方在私底
动了不少小动作,他也装作什么也不知
的样
,
照礼仪
接待了他们。
“我听你这话的意思可不像是不知。”夏尔慢条斯理地
,翘起一只脚。
调国王和阿图瓦伯爵的兄弟
?消遣他呢?
詹