中间那个十分赞同他的观。“虽然我还没去过足够多的欧洲城市,但我至少能肯定,这里和巴黎区别太大了……”
“说实话,为什么我们非得站在这里看着?”看起来最年轻的那个率先问。因为带的那个在距离海岸线还有两三百米的地方停了
来,这距离
本看不清港湾泊船上的人。“你们不是有正经事
吗?”事实上,他的语气里只有好奇,没有
促。
就在拉罗谢尔的港火朝天地忙碌着的时候,又有三骑从南边来了。以中
人的标准来说,上
的三个人都显得太过年轻,衣着打扮一
就能看
是巴黎人。所以在他们穿过拥挤嘈杂的街
时,
引了很多人的目光。
法拉第无奈地败阵来。“我
觉您错过了给定律冠名的机会,”他咕哝着抱怨,“还不止一次!”
这时候,他们两人正站在甲板上,一起享受忙碌过后的短暂休憩时间。
“您这么说,是想提醒我,之前是谁提了船型上的关键改
?”法拉第现在已经对夏尔的称赞生
了免疫,并且再次提
了那个问题:“可不是我一个人这么说――您这样的
脑,只想
一个单纯的商人,实在太可惜!”
夏尔微笑起来。“亲的迈克尔,您可真是全科天才!”论将科学实验转化到实际应用当中的功率,实在没人比法拉第更擅长了!
“的确有,但也的确不着急。”带的那个回答,但注意力全在周围上,“看看这里……拉罗谢尔似乎和我之前到过的所有港
都不同。”
法拉第用扬起的眉表达了他的疑问。
“我早就有个定律了,您没听说吗?”夏尔俏地眨了眨右
,“所谓葛朗台定律,嗯?”
用传统意义上的大安茹地区来衡量,拉罗谢尔也是巴黎人所称地的一
分;然而巴黎人这种带着居
临
意思的称呼,实际上真的符合事实吗?
地真的更落后吗?
第116章
换是别人极可能对这种区别视若无睹,但他们三人都是拥有
锐观察力的人,善于从细节中捕捉
自己想要的东西。如果一定要为这种
锐找
个原因的话,那大概只能说,因为他们是雨果、
……葛朗台定律?这是个什么玩意儿,真没听说啊?难是他孤陋寡闻?
扛着大包棉花或者酒箱
的工人们在杂乱的舷板上
忙碌地穿梭着,挽着平底竹篮、
着系带草帽的女仆与附近乡间赶上来的小农
们七嘴八
地讲价,就连路边与荒地上同样的金雀花都显得更加
闹挨挤。
就能够。”
法拉第认真思考起来,等回过神来才发现夏尔已经离开了甲板,顿时有种受骗的觉。定律什么的,他说的和夏尔说的完全不是一码事吧!
这的确不是夸张形容。相比于巴黎城里充斥着的纸醉金迷,拉罗谢尔则呈现一种完全不同的风貌――
“我可没法在实验室里从早到晚呆着,您也知
。”夏尔摊手,“所以还是得依靠您,还有其他更沉得住气的科学家们。”
夏尔笑了。“如果您是为这到不平的话,那我得说,您真是过虑了。”