中年秃和以利亚被晾在一边。
摸过期学生证和一张塔罗牌,在两者之间犹豫片刻,以利亚把塔罗牌
在花束上:“去吧。”
Ⅵ.重逢
英俊的侍者止不住脸上肌肉的不规则搐,默默退
包厢。
侍者半天才回过神来:“……是要送给莉迪亚小吗?”
直到还穿着戏服的丽男主角从走廊那一
朝以利亚走过来,以利亚
神一振,用两
指
很帅地
灭了香烟,揣
袋,稍稍站直
。
有疲倦的丽女人拢拢稍微松散的
发,袅袅婷婷地走
包厢。
贵妇人发一声眩晕的尖叫,激动地对以利亚说:“我真是太幸运了!您居然也是罗
戏剧学院毕业的!您还是朱里亚诺的朋友,真是不同凡响,英俊又有个
……”
以利亚翻了个白:“收到我的礼
了吗?”
朱里亚诺,唇边的浅笑极其虚伪:“是我在戏剧学院的同学。”
以利亚神无目的地乱飘,落在女人起伏有致的曲线上。
以利亚脸越发难看,朱里亚诺说到一半,忽然转过
冲以利亚一笑:“待会您有时间一起吃个晚餐吗?”柔和的灰蓝
睛盈盈地溢满微光。
男
再度优雅地站在以利亚面前,“您好。”
男
:“过奖。”
“不不,”以利亚笑得很得意,“帮我送给朱里亚诺先生。”
以利亚呆呆地还没说话,贵妇人惊讶:“哎呀,这位是您的朋友吗?”
剧场里满是呼雷动的喝彩,观众在大厅里群
激动地呼唤再次谢幕,以利亚靠在走廊上
烟。
这时一个贵妇挽着中年秃袅娜地移过来,
烈的香
呛得以利亚打了个
嚏,贵妇人向
男
地打招呼:“亲
的朱里亚诺,卡伐拉多西真是
丽极了。我忍不住又看了一遍。”
“嗨!”以利亚朝他招招手。
男
非常自然地笑笑:“谢谢您的批评。我想我是永远也
不到默默无闻的。”
叽里呱啦叽里呱啦。
不过一会,贵宾区的使者挨个敲响包厢的门。穿蓝衣的英俊侍者将一只白手套背在后,鞠躬
:“先生,请问落幕之后您有什么礼
需要送给演员吗?”
以利亚一听有些兴,他搓搓手,
珠
先瞟一
自己,然后再在包厢里转一圈,最后盯上三角桌上那瓶粉
的西洋小玫瑰。以利亚将瓶中的花悉数
,然后
果盘
的印花餐巾,在侍者目瞪
呆的表
,用餐布把粉玫瑰利索地包成一束,递给他。
以利亚假笑:“演得不错啊。”
以利亚到有些
闷。
以利亚带着不正常的兴奋踱回到自己的包厢。
朱里亚诺和贵妇人开始风度翩翩地聊天。
以利亚立即在袋里掏来掏去。
贵妇人用勾引的神看向他,以利亚夹着烟,回以轻佻的笑。
男
彬彬有礼:“谢谢您的好意。”
英俊的侍者再度陷呆滞,只见他面
表
极不自然地、继续问
:“请问您需要附上一张名片吗?”
以利亚不怀好意的目光在男
脸
游走,酝酿片刻,
笑肉不笑:“啧啧,满场都是来看你的人,托斯卡的唱词压
没人注意,舞台上只有一个卡伐拉多西。海报那么华丽,
嘛不改名叫算了?”