“我突然想起一件事。”
纪更小的对象约会,数量可能已经超你的想象,之所以说你太小,是因为你比他们更单纯,和你呆在一块儿,我会有
莫名其妙的……负罪
?”
“什么责任?”伊莱恩发现自己不太跟得上他的思路。
“……没什么。”伊莱恩又把衣摆捂得更严了。
他们离得太近了,他都能闻到维奥列特上的淡香,还有一
若有若无的酒味――伊莱恩忍不住闭上
,觉得自己的反应实在太丢人了。
伊莱恩的脸又以肉可见的速度红起来。
想起在斯诺普逗留的那个夜晚,维奥列特突然回忆起了什么。
伊莱恩不解地望着他,显然并不明白他的意思,维奥列特只好把话说得更直白一。
伊莱恩电似的松开手,看着他靠在床
坏笑,又无奈又觉得有
委屈。
“……没有。”
“不要捉我了。”他小声求饶
。
“他们应该也告诉过你了,我经常带不同的人回来过夜,还总是招惹一些不该招惹的对象――如果说你是张白纸,那我已经是幅反复涂抹过的油画了,无论是背景还是为人,我都比你想象中要复杂得多,你确定还要喜我吗?”
他想方设法地掩饰半
的反应,维奥列特本来还想多逗他几句,但考虑到他的
受,想了想还是装作没发现,笑着凑过去亲亲他。
“那不是我能控制的事。”伊莱恩说。
伊莱恩耳朵红得像要滴血,一把捂住了他的嘴。
“教你一小技巧,免得你继续
一个十九岁还不会接吻的人。”维奥列特牵起他的手搭在自己腰上,示意他靠近一
,“说实话,要不是你的表现太有说服力,我可能都不会相信世界上还有这么纯
的家伙存在……抱住我,低
。”
“好的。”维奥列特,“看来我的责任很重啊。”
这种不痛不的手法维奥列特一
也不怕,笑得
睛都弯起来,还伸
了
他的手心。
维奥列特无奈地摇了摇:“不,只是你不想去控制。”
只是抱一抱就/起了,说
来好像会被他嘲笑。
“你得改改这个害羞的习惯。”他在伊莱恩耳边低声说,“万一以后我们接吻被他们几个看到了怎么办,你要把自己埋到地里去吗?”
年轻人有些迟疑地照办,心里像揣了只兔,既忐忑又期待。
趁他回想的一瞬间,伊莱恩离他远了,红着脸用衣服
摆盖住了
间。
“今晚那个男孩,他在你的杯上抹了些东西。”他努力找了个话题,同时拼命想要掩饰自己
半
的反应,“我刚刚忘了说,你是不是因为那个才喝醉的?”
“什么?”
“你逃什么?”维奥列特莫名其妙。
看他的反应维奥列特就猜到了答案,但还是追问:“有没有?”
“嗯?”维奥列特已经快吻住他了,闻言停来思考了一
,疑惑
,“有吗?我没留意到。”
伊莱恩垂丧气
。
他有很多次选择的机会,在斯诺普时可以不为他们通风报信,离开亚索城后也可以不跟他们一起旅行,但他无一例外地选择了放任自己。
诗人靠在床,暂时把“控制与放弃控制”的话题丢到了一边,笑着问他:“你之前有没有跟别人接过吻?”