林尼扁扁嘴,个“随便你”的表
,随即坐在沙地上,抓起锅里的一只蟹开始自
其力。
直到肉被囫囵咽去了,他才反应过来:“真的有肉……”
江彻又指着奥维德着的几只小了一些的歩足:“这是小爪
。小爪
里的肉可以
来的。”
只有尖异常分明地留着蟹肉纤维丝缕分明的
觉。
“我听江彻的。”奥维德说。
“那吃啊。”林尼凑了过来,“煮了,或者烤了。等它张开贝壳,里面的肉就能吃了。”
走过来的林尼听不去了:“什么大钳
小爪
?不正式!这个应该是……”
奥维德才一动作,里那截光
的肉就窜到了他嘴巴里。
蟹的小爪分成几截,每一截里都有肉。蒸熟之后稍稍放凉,蟹爪里的肉就会与蟹壳脱离,便于取
。江彻折断了小的蟹爪,让奥维德像
饮料一样
。
奥维德:“嗯。”
作者有话要说:
“……维吉尔跟地球真的很像。”他突然开说,“尤其是这种海贝,简直一模一样。”
蟹肉白、
颤颤,又
又
,上面还挂着细碎的辣椒
、蒜末和浅金
的糖醋。奥维德拿着蟹爪,盯着蟹肉,忍不住咽了
。
林尼用小勺就着糖醋挖蟹黄吃,并且放肆地发
嘲笑。
奥维德吃得很仔细,很认真,就连最难的螯足,他也用牙齿咬开,整齐漂亮地扒拉
里面的肉。
奥维德开始拆第二个蟹:“我记得浮士德上的厨说,还可以用酒蒸?”
又往里放了几只蟹,江彻继续开蒸,然后把奥维德拉着的布袋
扯过来,开始翻找里面的贝类。
第34章维吉尔(4)
“蟹爪这里也能吃。”江彻指他,“很多人觉得蟹爪更好吃。”
江彻觉得他简直有吃蟹的天赋:“你牙齿不错啊。”
“现在不行。”江彻拿起袋里的海贝细看,“要养一养,等它们吐净沙才行。”
蟹肉鲜甜,
本不用嚼,哧溜
嘴巴里,又
溜咽
肚去。
西罗没有把这些海贝的名称告诉林尼,因为种类实在是太多太多了。灰白
、浅褐
、淡粉
、青绿
、宝蓝
……贝壳上布满了各种
彩和花纹,一个个闭
不言,保持着冷静的缄默。
锅里还剩一个,江彻夹来放
了他的碟
里:“那你继续吃吧。”
说是酒蒸,但也不是蒸,而是炒过之后再倒酒,让酒浸着蛤
只是因为离了海,花纹的颜开始渐渐减退变化。
说得太复杂他怕奥维德听不懂,脆指着大螯足说:“这是大钳
。”
蟹肉的不同位,蟹肉纤维是不一样的。
上是细长的肉,蟹爪里则是更加致密、纤维长度也更短的肉。江彻把蟹壳剥得
净净,奥维德拿着蟹爪一
咬
去,半只蟹的肉就全都被吃
去了。
把拆好的蟹肉蘸了蘸糖醋,递给奥维德。
奥维德:“哦!”
醒来之后他几乎没怎么喝过酒,除了醉里的调料,他已经很久没闻过酒香了。
这些海蟹的螯足并没有想象中的那么,奥维德咔嘣咔嘣咬得
,眯起
睛冲江彻
笑容:“太好吃了。”
“对对对。”江彻一就来劲了,“酒蒸好,特别好。吃过酒蒸蛤蜊吗?”