осебявести,ивамненужнобытьпослушнымвпостели,аженщинынаиболееспособнысгибатьсяирастягиваться.(服了就好了,在床上还不是得乖乖听话,女人最是能屈伸的)”
替上来的侍者战战兢兢的过来解开了你脚上的镣铐,你立即将赤
的双脚缩
裙摆,笼门吱呀得打开,你
到脖
上的项圈被牵拉着往前拽,你
意识的抵抗。
“Влюбомслучае(无妨)”
“$30млнодинраз,$30млндважды,$30млнтрижды(3000万金一次,3000万
金两次,3000万
金三次)”主持人笑得合不拢嘴,适时的停顿,听到没有其他人加价后,立即敲
拍卖锤,唯恐这位先生是冲动消费,他想的很清楚,像他这样的小人
是无权享用你的,他已经以主持人
份之便用
神猥亵过你了,现在你属于那位大人,他自然是不敢再侵犯属于别人的东西,他转了转
珠,那位大人开的价远远超
他预想的价值,这就意味着今天晚上的他也可以大赚一笔,笑得见牙不见
,心里却在脑补着
的画面:他自然是知
坐在那里的人是谁的,想到他健硕的
魄,又回想起你自从被抓后日渐柔弱的
躯,你应该会被他折腾的去了半条命吧?主持人脑里幻想着你被蹂躏的画面,对接
来的事
越发激动起来,他已经看到准备走上台前的那位大人和台
不安分的贪婪
光。
“Конечно,онадолжнабылаполучитьурок,амастеротказалсязалезтьнаверевку,иеслиб
他们肆意调侃评论着你的,
淫秽的词语砸在你的
上,你就是一个待价而沽的货
,谁开
最
的价格谁就能成为你的主人,尽
你并不
愿,但你也并没有刚烈到要以死明志,你依然期待着能够找到机会全
而退。
淫辱的调笑挤你的耳朵,你恨得紧咬住抵在
中的
球,手腕挣动着带着铁笼发
哐啷的噪音,扭着
想要挣开
在你
巴的手却被加大力
的
颌生疼险些脱臼。
“Конечно,этоостраяха-ха-ха,мненравитсятакаяженщина,этоинтереснотольковпостели,небудьтепохожинамертвуюрыбувтечениеполовиныдня,недвигаясь(果然泼辣哈哈哈,我就喜这样的女人,在床上才有意思,可别像我家那位死鱼一样半天没个动静)”
主持人开底价后,拍卖场
霎时
闹非凡,叫价举牌声不绝于耳,人人都
着毫不遮掩的
望,几乎要将你淹没。
“Янезнаю,какговорить!Каквысмеетеоставлятьследначем-товзрослом!(混账,不知轻重的东西,你怎么敢在大人的东西上留印记!)”你听到
边不远传来人倒地的声音。主持人看到了你
巴的印记,害怕大人迁怒于他,于是赶在
大的男人开
之前先责骂侍者,又讨好的对着男人一笑。
“Согласноправиламэтогоаукционногодома,победительфиналамалышаприметеголичнонасцену.(照本拍卖场的规则,将由压轴宝贝的获得者上台亲自拿取)”他谄媚着冲着穿着军队制服的
大男人笑着,恭恭敬敬的双手捧着金笼的钥匙,只差半
就要双膝
地跪在他面前了。你只听到钥匙被挂在手指互相碰撞的声音和逐渐
近的沉稳步伐,紧张的吞咽了一
,掐着你
巴的侍者早已收手,但你的
巴留
的椭圆掐印依然没有消
去。
“$30млн(3000万金。)”侍者的声音从观众席上方的专属包厢传
,过
的价位断层让喧哗的观众席一
噤声,人人都知
,能在地
拍卖场享受特殊待遇的人岂止是非富即贵,多半是手里有着其他危险资源的大人
。
你听到低沉的男声,顿心惊肉
。你不傻,这个时候走上台的人一定是你名义上的“主人”,尽
你并不承认,但在这里,就在这个地
拍卖场,在座的所有人都认为你从此成为他的一件藏品或是
的工
。