我的手就算没有断肯定也骨裂了!维悲愤地想,从
咙里发
呜呜的声音。
如果当个扑通的蟊贼或许生存的几率会一
儿,
维揣测
。“我只是想看看什么值钱,”他决定撒谎,“我不是本地人,我只是知
这个屋
的主
的方式比起来,这回的劫匪们简直就像是SM好者一样,每一个动作都是为了让他发
凄厉的惨叫。
维不无怀念地想起了被血狼俘虏的那一次,原来当时印第安人真的顾及过他的
受――至少把他扛在
背上的时候,行走的速度还控制在他能接受的范围
的。
而且以上这些真的都还不算什么,更为屈辱的是,每当他痛苦得不能忍受而拼命扭动的时候,
后的劫匪就用用鞭
狠狠地
打他的
和屁
。
现在天已经蒙蒙亮了,但周围还是很黑。在旷野之中,东方天际的那一线灰白的边儿上,树木和岩石的黑漆漆的影已经可以看得见了。再过一会儿,天就会大亮,
维就能够清晰地看清楚这个地方,然而这并没有什么用,反正他也知
自己是个异乡人,对于这片沙漠戈
陌生得就像袋鼠到了南极。但他意识到,天亮以后他就会完全地看清这两个劫匪,那时候或许他们觉得要么
掉自己,要么挖掉自己的
睛,都会是一种比较好的选择。
一个劫匪终于拽了他嘴巴里的破布,
维立刻呕
一
酸
。
但实际上他持得比他想象得要久,大概也就过了一百万年那么长吧,两个劫匪停了
来,
,同时把他拽
来,扔到地上。
“那屋里没有他要的东西,肯,我们今晚白跑了一趟,而且还碰上了别的倒霉鬼。我说,那个叫劳埃德的家伙得罪的人可不少。”乔伊絮絮叨叨地抱怨,带着一
儿法国
音,“你说他会相信咱们吗?不
怎么样,咱们
了这活儿,他就得把剩
的钱付了;如果是想接着再
一次,那可就得另外给钱了。”
他估计自己还能持三十分钟――或者最多一个小时――就会死于窒息,或者是因为羞怒交加而引起的脑溢血、心脏骤停什么的。
“没有,”那个被叫乔伊的劫匪回答
,摘
帽
,他光秃秃的
上反
着微光,“我的
睛就算在夜里也像老鹰一样锐利,相信我,维纳先生说的就是这里。’”
“没错,希望他讲儿
理,”另外那个劫匪朝着
维的方向抬抬手,“咱们可还给他带了个礼
来,他应该很想知
还有谁也要对付劳埃德吧?”
“嘿,乔伊!”一个劫匪对他的同伴说,“咱们到哪儿了?没跑错方向吧?”
天啊,他看那本书的时候以为被鞭打并没有那么痛苦啊。
他大朝
,肚
被
的
鞍
来
去,仿佛是要得胃穿孔了。他的脑袋充血、发昏,
泪、鼻涕一起
,汗
顺着额
往
滴。唾
和胃
把堵着嘴的东西都浸湿了,牙
和
发麻,仿佛连
颌都快不属于自己了。
他们向维看过来,那个秃
的乔伊问
:“喂,小
,你到那房
嘛?想偷什么?”
“真是奇怪,为什么要在这个地方碰。”第一个劫匪抱怨
,然后靠在一块石
上坐
来,不一会儿,
维看见他
前燃起一簇小火苗,接着有个红
儿一明一暗地亮起来。