玛莎了
手,微微皱着眉,也有
困扰,“是啊,我也这么觉得。但是莱克斯
烈要求,他和你爸爸说,他可能会在我们家住很久,他的自尊心不允许他这样不劳而获似的接受别人的施舍过活,要求要分担农活或是帮些别的忙,算作
宿费。你爸爸决定尊重他的自尊心。”
是假的,赝品而已。没什么价值。”
第94章迷雾中的尘与光(二)
“是的,我已经尝试了一。”一个清亮的声音响了起来,是莱克斯,克拉克转过
,乍一看,简直不敢相信
前这个人是莱克斯,他脱去了他的定制套装,穿着一件白
棉t恤和宽大的
布
――应该是
纳森爸爸的旧衣服――脸上
上
上都沾着星星
的泥巴,农夫的架势十足,也许是因为他的
上脏,所以他的
睛看上去比以往更明亮,或也可能是因为他额边晶莹的汗
,他嘴上带笑,不是平时那种矜持的微笑,而是裂开嘴,
洁白牙齿的笑容,“我尝试过了,而且自我
觉不错。我觉得我应该已经通过房客的考验了。”
玛莎说,“和你爸爸一起去活了。”
肯特农场。
玛莎附和,“我和你爸爸也很担心这
,你爸爸说了会看着他不会让他受伤的,还有,让他稍微尝试一
,如果
不来的话,就可以顺其自然地叫他不要再继续了。”
克拉克走楼,着急问正在
早饭的玛莎妈妈,“莱克斯去哪里了?他离开了吗?”
纳森男
汉似的拍了一
克拉克的肩膀,“我倒是从来没想过你这个富家少爷居然真的会
那些农活,而且还是在我没有
行指导的
况
……我原本想叫你知难而退,谁知
你竟然
的还……蛮不错的。”
八。
卢卡斯微微地笑了一,“是的,所以就算折断了,也没什么损失。”
次日清晨。
克拉克一愣,“怎么可以让他活?”
“莱克斯,可以起来了。莱克斯?莱克斯?”克拉克走到客房门,靠着门板轻声呼唤,没有人回应之后,又举手敲门,手指刚扣
,就发现门板晃了晃,他低
,看到门没有上锁。克拉克推门而
,房间里空空如也,但是看得
有人待过,克拉克用手指抹了一
柜
的侧面,已经没有半
灰尘,床铺理的整整齐齐,那被
叠的太漂亮,以至于让克拉克都有
羞愧。桌
上摆着一个瓶
,清
漾漾,斜斜歇着一束野菊花,他家边上的小树林边长了许多――可昨天
午,送莱克斯
这个房间的时候,克拉克清清楚楚地记得,这个随意地被摆在这的旧花瓶那时还是空的。
克拉克看见纳
“我妈妈有一片农场,在我八岁之前每年夏天,她都会带我去农场度假,将我丢泥土里打
。有些我
过,有些我看过,反正只要我有印象,我就能
来。”莱克斯说。
――难莱克斯不告而别了?
克拉克回想着莱克斯那副贵公的
板,和他往日里坐在金银钻石珠宝之间悠悠闲闲度日的模样,实在想象不
他
农活的时候是什么模样,“他、他会
吗?这可不是光说说的啊。对于普通人来说还是
累的吧,而且,万一伤到他怎么办?”