听到你品评一般的话,莱尔简直要羞愧地晕过去,并且由于终于找到了
,正在争先恐后地往外涌
,不过几秒,不仅间接打湿了你
前的衣
,也把他巧克力布丁般的乳房上染上了一
乳白
的痕迹,
淫靡地让他
昏脑胀。
莱尔只能遵从你的提议,手轻轻哆嗦着握住自己正在不顾主人如何羞耻、往外的乳房,缓缓收拢、用力挤压。
你视线转了转,看到他被先一步疏通的乳房:“怎么好像没有变小多少?”
“抬起指,用指腹先来回拨动几
。”
你眨了眨,思索
:“或许应该再给它一些刺激?”你抬脸认真地注视着他黑
的、泛着
湿的
眸,“莱尔,
我说的
,好吗?”
被捻成麻花状、摩力大大增
的发丝再次在他细
的乳孔
摩
,让他不由自主地再次
动
,紧紧闭上了
睛,全
肌肉都绷紧了,手还不忘继续给自己饱满的乳房挤
,腥甜的乳汁把乳房表面的
肤浸得湿
,反倒阻碍了他的动作,
尖时不时就从虎
溜
去。
另一边在被温柔而毫不怠慢地疏通乳孔。
“……不是很容易挤……太了。”莱尔用
涩的声音低声回答。
在另一边孔得到自由后,莱尔觉得自己的尊严在这位夫人面前已经一丝不剩了。
“松开它,莱尔,不然你会很痛苦。”你半是哄劝、半是命令地说。
你条件反地添了一
嘴边的乳白汁
。
他抖着手住了自己的
尖,但这只让画面看起来更加暧昧,还带上了一种他的
不受自己控制、全由面前这位夫人支
的煽
之
。
你半握住他另一边浑圆、随着他不稳的呼颤动着仿佛在
促你快
行动的
,原模原样施展了一番。
更让莱尔微微睁大睛、脸颊发
的是,乳白
的
甜乳汁顺着你的
巴……直接滴落在了你的
前。
“莱尔,你先挤挤这边的吧。”你提
了这样的合理要求。
“莱尔,这边也好了。”你语气有些放松,松开了他的乳尖,指尖无意刮蹭到刚开始往外的
,惹得莱尔又抑制不住
了
,打了个激灵。
“有腥,很甜。”脱
而
的简短评价。
这种觉不全然是痛苦——因为他
间某个本应沉睡的事
,已经兴奋地抬起,散发着比
肤更
的
度紧密地贴在他肌理分明的小腹上。
莱尔抖着呼松开被他
成扁圆状的乳尖,
先是缓缓地试探着往外
,随后就在来自
的
压力
涌而
。
他不得不故作隐蔽地把肌肉紧俏的屁往后撅起来一
,蹭在
后
糙的树
上,以此把
裆里空
一小片空间,让已经开始溢
前
的阴
在垂落布料的遮掩
不那么明显。
乳白的细细
,冲在了你的脸颊、又
到你的嘴边顺着
巴低落。
让他更加难堪的是,乳孔才只通了一边……
他不知该说什么,只能张了张嘴,又吃惊又尴尬地看着你。