熟悉的名字让伯莎不禁侧了侧:这……这不是约翰・华生妻
的名字吗?
“费雪夫人说,你们认为受害人并非因为意外
伯莎大大方方地免去了这些:“我会自行解决。”
说着费雪夫人起:“我这就请她过来。”
要是伯莎没记错,中的玛丽・摩斯坦小是一名富有人家的
家,算得上是
面职业,且最终继承了来自父亲的一千英镑遗产。
片刻过后,费雪夫人领着一名衣着朴素的姑娘走门来。
行吧。
费雪夫人发请求,这可就是私人委托了,伯莎便有了正当
手的理由。
费雪夫人:“几天前东区的纺织厂发生了一起工人意外死亡的事件,你可否知晓?”
伯莎:“……”
第106章敦市的大
03
年轻的姑娘衣裙打着补丁,却相当净,一
艳丽红发之
白皙面孔几乎可以称之为明艳动人。
“不用。”
她在案件中场,与华生医生一见钟
。二人算得上是一桩门当
对的婚姻了,而现在……
费雪夫人沉重地叹息一声:“尔兰女工向我咨询如何解决问题,我便想到了你。大家会拼凑
来足够的委托费用――这其中包括你在
敦的居住和
行。”
反正如今的伯莎已经在敦彻底站稳脚跟,“
普尔小
”这个
甲也不再
有特别的用
。
泰晤士夫人不能行动,不见得普尔小
不能行动。
我唯一认识的私家侦探,小。”
伯莎扬起一抹笑容:“但敦这么大,谁还没个朋友,不是吗?”
站在伯莎面前的姑娘红发绿,面容明艳。确实是个漂亮的姑娘,但她的
份是一名
尔兰女工。
“分手了。”
“事实上她今日就在这里。”
“恐怕如此。”
那就让它最后再发光发一
好啦。
“摩斯坦小。”伯莎对着她
了
。
“最近这半年我没在敦,因而没听说过,”伯莎睁着
说瞎话,还摆
一副关心的姿态,“不过既然你找上门,夫人,恐怕就不是意外了吧。”
费雪夫人一愣:“你和福尔摩斯先生不是……”
十九世纪的敦工业发达,寻常工人们几乎是社会平民中的底层,而
尔兰人甚至连平民都算不上,他们的工资比普通工人要低,女
工人更是要再少三分之一。
伯莎倒是不介意:“我就是这行的,有委托上门,岂有不听听看的
理。”
“让我见见委托人吧,”她欣然开,“至少先让我了解一
,到底是个怎样的案件。”
“普尔小
,”费雪夫人介绍
,“这位是前来向我求助的玛丽・摩斯坦小
。”
玛丽・摩斯坦?
不过这也不是第一次现和原著剧
不同的
况,
照来看,伯莎・梅森应该四十好几岁才对呢,而现在伯莎不过二十六岁,年轻的很。
费雪夫人一直游走在各个工厂之间,为女工人发声。纺织厂自然是女工居多,有
尔兰的女工找上费雪夫人求助,也是
理之中的事
。
算小谢利运气好,不用他找理由,一个现成的理由就送上门来。
“请讲。”
可以说面前的这位玛丽・摩斯坦小,是实打实的穷人。