托斯先是一怔,而后意识到邮差
中的“福尔摩斯”不是坐在自己对面的这位,而是……泰晤士夫人那位神龙见首不见尾的“
人。”
“二十三岁……这他妈到底是怎么回事?”
但……
托斯当即蹙眉:“你是谁?”
“……妈的。”
“你这几天先跟着我活,”托
斯没有立刻解释,“
况紧张,路上我再和你详细解释。送信我来
心,那真理学会那边该怎么办?”
福尔摩斯思索片刻,而后已经有了答案:“闹场大的让苏格兰场的人动就是,我需要泰晤士的孩
,还有你,赛克斯。”
福尔摩斯颔首:“泰晤士,你得派我一个能调动孩的人。”
室其余四人纷纷回
,除了米基之外,与泰晤士夫人有所合作的三位男士一
就认
来了这位来客:三十岁上
的男人,
材魁梧、却有着一张较为和气的脸,重
是他
上穿着的标准的邮差制服。
“米基。”
“我知你在码
区藏了什么,”他冷淡地说,“要我去告诉泰晤士夫人吗?”
从家带来仆人。就算托
斯这种混迹贫民窟的人也明白这样的手
自然是左膀右臂、意义非凡了。
这不是南岸街区附近的邮差,还能是谁?
“他确是我兄长的人。”
托斯:“雅各布・泰晤士和‘逮不着’杰克随你差遣,我和这位米基去诺斯费尔德送信――”
门外传来了第五个人的声音,豁然打断了托斯的话。
不怪托斯困惑,说是
人,可泰晤士夫人又说他们不是那种关系,但
人都把左膀右臂委派
手中拿着啤酒杯的赛克斯当即不:“泰晤士夫人使唤我就算了,你算老几?”
“多大了?”
那位“人”先生,竟然一开始就派了这么个重要角
来?!
“――送信的事,交给我来就好。”
邮差客客气气:“小福尔摩斯先生。”
赛克斯狠狠放啤酒杯,先是警惕地扫了一
托
斯,而后不得不屈服
来:“你就说怎么
吧。”
歇洛克・福尔摩斯冷淡开:“没想到是你。”
“他藏了什么?”托斯立刻察觉
了
况。
这次轮到托斯惊讶了,他应
了邮差的请求,目送他和车夫米基带着信件走
酒吧,而后迫不及待地转
看向歇洛克・福尔摩斯:“夫人和你那位兄长……到底是什么关系?”
“你说是就是,”他冷声开,“我凭什么信你?”
邮差:“我是福尔摩斯先生的人。”
赛克斯当即放啤酒杯怪叫
:“这是真他妈的见鬼了!帮派分
、街
小偷,还有报童和车夫,泰晤士夫人到底还收拢了什么人,别告诉我你一个邮差也他妈的想横
一脚!”
“好办。”
面对满脏话黑话的赛克斯,刚
门的邮差不过是一笑,而后看向托
斯:“需要有个人盯紧白教堂区,以及你们楼上绑着的那位朗恩博士。”
“这是迈克罗夫特从福尔摩斯庄园带到敦的仆人,”歇洛克说完,总是保持着冷淡神
的面孔中浮现
几分讶然痕迹,“他竟然把你派了
来保护泰晤士夫人?”
福尔摩斯面无表地转过
,他锐利的视线扫过来,让刚刚还不服气的赛克斯莫名心虚。