我为一切而痛苦着
我的悲伤,仅有的悲伤
我生不逢时
y por el más, también el más amargo
Yo nací en mala luna
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
cortar este dolor??con qué tijeras?
padeciendo por todo
penal de ruise?ores moribundos
我有一颗多余的心
Me sobra corazón
y no puedo tenderlos hacia más
haría un tintero de mi corazón
昨天,明天,今天
Hoy, descorazonarme
却胜过所有的乐
No sé por qué
一段让我双臂低垂
我的心,忧郁的鱼缸
tida
我的双多么遗憾吗?
我会以我的心为墨
我不知为什么,也不知如何
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
书写话语,告别和礼
me perdono la vida cada día
可我也是所有人中最苦涩的人
囚禁中的垂死夜莺
我再也无法张开羽翼
什么样的剪才能剪断这份痛苦?
mi corazón, pecera melancólica
我是所有人中最的人
que vale más que toda la alegría
日复一日地原谅这命运
no sé por qué ni cómo
难你没有看到我的双唇多么失望
?No veis mi boca qué desenga?ada
我想要对全世界说:你留在那里吧
Tengo la pena de una sola pena
Ayer, ma?ana, hoy
y ahí te quedas, al mundo le diría.
如今,我心灰意冷
我越是审视自己越是悲伤
我不知为什么
qué inconformes mis ojos?
yo el más corazonado de los hombres
Cuanto más me contemplo más me aflijo: