你佐证我的存在
sino la libertad de estar preso en alguien
他真的真理
除了被囚于某人的自由
proclama ante los hombres la verdad ignorada
libremente
la verdad de su amor verdadero
la única libertad que me exalta
那个名字我一听就不住地颤抖
ojos y sus manos
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
no muero
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
我的与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
porque no he vivido
唯一我为之振奋的自由
如果至死不与你相识
如果不与你相识
Tú justificas mi existencia
那我便没有死去
la única libertad por que muero
那人使我忘掉自己卑微的存在
no he vivido
让我的白天黑夜都随其所愿
像浮木任由海浪吞没托起
我便没有活过
自由地
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
si muero sin conocerte
因为我从未真的活过
唯一我为之而死的自由
我不知何为自由
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
si no te conozco
con la libertad del amor
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
与的自由共舞
Libertad no conozco
向世人宣告被忽视的真理的人