个孩交给我,“帮帮我吧,妈妈,我会把从前的宁静还回来的。”
她要我帮忙把两个昏迷孩带回去,说这是给奥尔菲斯求和的礼
,一对龙凤胎孤儿。
我松了气。
――――“就是这样,别和孩过不去。”
我对面无表的奥尔菲斯说,
丽丝站在我
后揪着裙摆,一副局促的模样。
见奥尔菲斯还不吭声,丽丝深
一
气:“我希望你能接受我的礼
……奥菲。”
“然而你甚至不肯叫我一声父亲。”
我又连忙打圆场:“你也知丽丝以前的
况……”
“爸爸。”丽丝突然脱
而
,我和奥尔菲斯皆是一愣。
“爸爸,礼是一对和我差不多大的龙凤胎。”她接着请求,“你要是还不
兴,就把他们当成我撕碎吧。”
虽然依旧板着脸,但奥尔菲斯很明显被取悦了,他来到丽丝准备好的房间里,我跟了上去,停在门
看他们。
丽丝
起了蜡烛,
的影
在孩
们的睡颜上摇晃,两个都很漂亮,是奥尔菲斯欣赏的品味。
“还算懂事。”说完,他一咬在那个妹妹的脖
上。
丽丝盯着他吞咽,手篡成拳
。
我忽然一阵不安的预,却来不及了。
――――奥尔菲斯突然被猎传染了虚弱似的,松了
却摇摇晃晃地站不稳,仿佛他不是
了血、而是被
了血……他死死瞪着
丽丝,伸手抓住了就近的窗帘,却和窗帘一起摔在地上。
他倒地的闷响吓了我一大,霎时好似如梦初醒般,我明白了所有的不对劲。
……旁人的劝永远不痛不
,我
本猜不透,被困在幼年
里、却不断成熟的心灵有多痛苦:痛苦使人走上歧路。
丽丝漠然地看着,忽然扭
呵止我:“你别过来。”
我就像被了电源的机
一样定在原地,这时候,奥尔菲斯艰难地抬起
:“缪斯……”
他声息微弱,吐词很艰难:“缪斯……把我放棺材……她
了毒,毒倒了两个人还有我……”
“别过来!”
丽丝再次制止了我上前,指令一般的声音从她幼小的
里
有力地传
来,压制得我无法迈步。
她对奥尔菲斯说:“我会把你放棺材的,‘爸爸’,永远放在里面。”
说完她撩起裙摆,里面赫然藏着一把尖锐的匕首。