只有上面一层靠近拉链的书籍略有洇湿,衣和备用的鞋
被昂贵的小
包完好地与他悲惨的遭遇隔离开来,也为接
来几日的行装提供了必要的
面。
他系好鞋带,坐在床边撑着脑袋开始怀疑自己茫然持的意义。
父母为他选择的路像是那只
包,昂贵且
有所值,躲在祖辈的荫蔽
足够
面衣
无忧地过活一辈
,何至于沦落到淌着泥
居无定所的地步。而他固执己见的人生就是那几本起皱打湿的书,看似被放在最重要、一
能看到的位置,可经不住风雨不能果腹,如今看来,除了推
去挡雨简直一无是
。
这么一想,心便与窗外的天气一样低沉忧悒。
好在现实容不得他自弃太久,肚咕噜噜造起反,他想起昨晚那碗玉米
汤,不由得
了
嘴巴。对着镜
整理好着装,才轻手轻脚打开门,一路走一路张望,准备一窥这座老宅的真面目。
温斯顿家境富庶,他幼时曾与祖父、父亲拜访过一些巨贾,甚至是贵族,自认对一家主人的地位及价颇有一番见解。昨夜听森
家那么一说,虽觉得有些
理,可架不住这间宅邸看上去并不那么有说服力。
不仅地偏僻,占地面积狭小,最重要的是
陈旧的设施和一
挥之不去的阴
霉味,只能让人联想到捉襟见肘、无力修缮维护的落魄
女。
然而一早醒来,借着透过花窗照屋的自然光亮看清客房
的摆设时,他开始对自己的判断产生怀疑。
等站在二楼那有着大块晶雕铸的扶手、铺满丝绸的墙
的走廊上时,他不禁瞠目结
,指着一副
自四百年前帝国最负盛名的画家阿里奇科特的《Nascosta poesia del silenzio》,看向恰巧端着盘
从楼上走
的森
家,怔怔问
,
“这是仿制品吧。”
年轻家并未在意他的失礼,摇了摇
,
“不。是真迹。”
温斯顿倒一
气。目光飞快绕着屋
巡视一周,最后落在森
家笃信的笑容上。
无用多言,两人只肖一个神,就都明白对方所想。
他突然不知该说些什么,结结巴巴地张了张,两手无措地在
边
上来回摩
。
“森......森先生,不知我是否能这个荣幸,拜谒一这家的主人,茜、茜小
是么?”
他自认装束得大方,不仅刮了胡
,
发梳得板亮,在询问用词上也极尽讲究。
可惜森家礼貌地拒绝了他。
“茜小昨夜受了风寒,女仆正在照顾她。面带病容地接见客人不是她这样
份的淑女会
的事
。
相逢即是缘分,请您把这里当作自己的家安心住,不用多虑,也千万不要自责。”
森家停顿一
,“这是茜小
让我转告您的话。”