我的心全
都被你夺去
两人现在,向夜晚飞奔而去
但若是两个人的话 一定能寻找到属于我们的平凡的喜悦
-------
便好似一生心事只得一人来解
即便如此我仍然相信着 终有一天我们一定能够心意相通
《夜に驱ける(向夜晚奔去)》YOASOBI 日语
紧握住你向我伸的双手
待小暑悄过 新梨渐垂
也会因为你的笑容而消散
你温柔地指引向终结
都会泫然泣
虽然曾想要去相信却无法相信
无论多少次
像是沉溺溶化一般
对于这样一成不变的日里哭泣的我
你说着“已经受够了啊”“已经疲惫了啊”
去碰那残酷之言刺耳之声
我也会用相拥时的温将其溶化
不要松开,紧紧牵住的双手哦
染上的氤氲终于散开
在我的中却无比动人
“想要结束了啊”
没有什么害怕的哦 直到黎明再次降临
讨厌你那看得迷一般
烛火惺忪却可与她漫聊彻夜
来 抓住我的手吧
在只有你我二人的广阔夜空之
将我不顾一切向你伸的手甩开
于永不破晓的黑夜里夺眶而的
泪
缠绕着飘渺氤氲的你
凉的风如同泳于夜空一般
拂而过
即使是那些想要尽数忘却的封闭的日
细呷酒淡始觉甜
从相遇的那天开始
日落时分的天空与你的影
岁岁花藻檐共将棠梨煎雪
在喧嚣的日里失去笑容的你
今后定会重蹈覆辙
那种事不论如何
在这时针不停转动的世界里
两人紧紧相依吧
为在喧嚣的日里失去笑容的你
早暮
酒
花深
轻挼草二三
卷
坠河一般的表
啊
棠梨初发轻黄
在坠永不破晓的黑夜之前
依旧是偏枕惊鸿二字
梦的时节
看啊 在这时针仍然不停转动的世界里
我所看不见的东西的你
那时一定会生气地哭来吧
在想要尽数忘却的封闭的日中
天淡天青 宿雨沾襟
无论多少次
你第一次绽放了笑容
旧岁采得枝细雪
神却显得如此寂寞
但仅仅这三个字我就明白了一切
自总角至你我某日辗转天边
当我不由说这句话的时候
你只留了一句“再见了”
像是沉溺溶化一般
讨厌总是注视着
其实我也想这样说啊
在围栏的外侧重叠在一起
献上所能想象到的一切耀的明天
为了你而准备的话语一句都不能传达给你
“已经受够了啊”“已经疲惫了啊”
一年一会信笺却只见寥寥数言
今朝飘落胭脂梨叶
来邀东邻女伴撷果缓缓归