Mi sei mancato prima ancora di andartene.
安琪指尖还残留着酒杯的微凉,此时被诺亚一把握住。他的手温而
定,掌心传来的温度让她指节不自觉轻颤了一
。
“请你让开。”
他的神没有波动,只是轻轻抬
看向夜空。
不,他清楚的,Mi sei mancato prima ancora di andartene的意思是――在你离开之前,我的思念就先行一步。
她只是轻轻一笑,转倚在石
边。月
落在她颈侧,像银丝勾勒的光晕,衬得她的
神更加难以捉摸。
“你误会了,显然刚刚那句是我说错了。我的意大利语还需多练习。”她语气略显无辜,轻得像羽,垂眸睫羽微颤。
他的吻急切而炽,像是在用尽所有的力气去回应她所有的语言、
神和动作。
他松开女伴的手,握住了安琪的手。
他轻声在心里重复了一遍,仿佛是在念一段无人知晓的悼词。
“Mi sei mancato prima ancora di andartene.”
诺亚呼一顿,
一秒,他已经扣住她的后脑,低
吻住了她。
“那我们今晚慢慢练习……”他的唇几乎贴着她的耳廓,“真后悔之前就没有当众吻你。”
月光洒在金边脚杯,反
一瞬冷光。
他终于收回视线,低一饮而尽杯中酒。
唇齿交缠时,她指尖着他的衬衫,几乎要被这场突如其来的
浪吞没。
诺亚怔住。
这个吻没有宴会厅里的灯光,没有那些刻意规训的视线,只有夜、花香、湖
与少年几乎快要溢
的
。
“Segreto.”(秘密)她佯装神秘地把手指放在诺亚的嘴唇上示意他不要再追问,转靠在湖边的石栏上。
但他们不再需要音乐,因为彼此就是整个世界。
夜风动湖面,
波粼粼。
他低声喃喃:“现在我要加倍补上。”
风从湖面过,远
传来宴会厅最后一曲圆舞的尾声。
安琪没有急于开,只是目光缓缓扫过她搭在诺亚手臂上的手指,
神冷淡中带着一丝讽刺,像刀锋掠过细雪。
站在回廊深的托比看着湖边缱绻的两人,指节收紧酒杯,他手中香槟未动,嘴角却扬起一抹若有似无的笑意。
她语气平静却锋利,带着冷淡的权威: “Ha già una compagna.”(他已经有伴了。)
曾几何时,他也……
安琪抬,眸光透
一
夜
的朦胧,嘴角勾起一
浅笑。
诺亚一把拉过她,拇指关节轻轻地与她在他唇上的指重合,他盯着她看,仿佛再也移不开
。
她微微侧,语气低柔,却带着一种勾人心魂的故意挑逗。
他低声自语,对着夜吐
一丝疲惫的酒气:“看来在一些人
里,充满光辉的……从来不是月亮。”
园中玫瑰被夜熏染得越发
郁,香气混着
湿的风扑面而来。
才是真正属于一个世界的。”
她回吻,带着一丝夜中隐忍已久的温柔。
他轻轻握住她的手,像握住一场注定要沉沦的梦。
诺亚本想开,却在
一秒听见一声低冷的女声在耳边响起。
女孩愕然转,只见一个东方面孔站在
前,面纱轻拂着唇角。
他一步步近她,声音沙哑而低沉,“所以你的
好是反复撩拨我。”
他结上
动了一
,
神彻底沦陷。
她说完,略微抬巴,目光轻轻扫过对方的白
礼裙,像是对
场资格的一种无声审判。
一轮月光仍旧圆满耀,洒
的是无差别的光。
诺亚看向她,唇角缓缓扬起一丝弧度,那不是笑,更像是一种等待终于被应允的释然,深得像湖底
的漩涡。
“从何时开始学会了意大利语?”他忽然停脚步,低
看她,语气里分不清是质问还是惊艳。
夜幕降临,科莫湖畔的灯火在湖面洒微微的金光。庄园的宴会厅已渐渐安静,诺亚拉着安琪的手,穿过回廊,一直走到通往湖边的玫瑰园。
“你终于来了。”
“那怎么没吻呢?”她偏看他,唇边是一抹极轻极淡的挑衅。