的戳着男人的瘦削腹腰,引起又一阵
的呻
,“我,我不知
,他能承受得住么?为什么会这样?他不像个...坏人。”
“阿克秀莎心啦,我的小天使。”谢瓦尔德砸砸嘴,一只手搭在我的肩膀上,“都怪你,恰尔洛夫!”
“这叫恩威并施,谢瓦尔德同志。”
“现在是什么?”她眨动那双狡猾明亮的蓝睛问。
“当然是恩了,给伺候我的小混一
娱乐活动散散心。”我把埃里希拉
怀里亲了一
,“你知
卡扎罗斯狗,都是这样,
贵懒惰的
气鬼,天天哭哭啼啼,吵着要见自己的战友。”
“这见到了,可满意,克勒斯。”谢瓦尔德笑嘻嘻的问,发现埃里希没回答后故作慌张地说,“完
了,恰尔洛夫,咱们把这个可怜虫吓傻了,你
脆趁机换一个新的吧,比如那个小王
,年轻又有活力。”
我夺过她手中的烟了一
,对埃里希吐了
来。他被呛到了,但没敢咳
声。“算了吧,太年轻还得重新调教。这就像
击一样,用惯了一把枪,哪怕再老再不方便,只要时不时上上油,通通
,一样是最契合的。”我把烟顺手
灭在恩斯特的手心里,他尖叫着翻了个白
儿,看上去更像穆勒了,带血的唾
晕开在埃里希的膝盖上。“再说了,傻了更好,漂亮傻
谁不喜
啊,看看贝卡的小音乐家,乖的像只猫崽
,又省心又养
。”
“哦!是的!他那双睛,啧啧,真跟帕罗亚的天空一样。”谢瓦尔德惆怅地说,“我们都说那样
睛的男人要打碎无数女人的心来装
斗篷,没想到他拧一把就喵喵直叫。”
阿克西尼亚被谢瓦尔德冷落在一边十分不满,于是将满腔怨气全都发在恩斯特
上。像所有这个年纪的姑娘一样,她急于表现的凶狠果断,满不在乎,不是孩
也不是女人,像只气势汹汹张牙舞爪的小狼,能把你咬的鲜血淋漓也能被摸的塌
耳朵。
恩斯特几乎失去了语言能力,只是睁着一双如婴儿般的睛,半张着嘴
息,因无法缓解的
望而发
破碎且毫不掩饰呻
,“不,”他昏昏沉沉的用脸颊去蹭埃里希,“我不是......”
话音未落,恩斯特的两条便被
暴的分开,血淋淋湿漉漉的后
不雅的
在外面,不太
,但很可笑,随着呼
缓缓张合。某个士兵拿起一只形状奇异的阴
,轻轻绕着
打转。微弱的刺激被药
无限放大,恩斯特
搐起来,脚趾在地上挪来挪去,一副
火中烧的难耐模样。他浑
都成了粉红
,像个俗气的娼
又像只求偶的鸟,毫无意识的扭动着屁
,嘴里哼哼唧唧的说着
什么。
士兵们把恩斯特拽起来,七手八脚地安置在椅上。他不停的
去,以至于要被拖着腋
才能保持平衡。一个姑娘抓起他的
巴,给他灌了一
香槟,一半
了鼻
,一半浇在
起的阴
上。他歪向一边,呛的连声咳嗽,
发也紧紧黏在脸颊上,很快被重新恢复到原来的姿势。士兵们把他围在中间,好像他是个什么新奇的娃娃会是从别的城市来的学生似的。
“我在哪里?”他虚弱又无辜地说,“我的肚好难受......”
“你在家啊。”贝卡假惺惺的抚摸着他的脸颊,“你在害怕什么,我的小约亨。“