理解为畏寒的战栗。
“这样,”我说,用钢笔在他脸上写了H.恰尔洛夫,笔尖接
肉的刹那他呜咽了一声,好像正在忍受刀割之刑。我写最后一个字母时打了个小小的弯儿,正好勾住一粒雀斑。黑
的签名印在男人苍白的脸上,他忽然从一个拥有几十年记忆和生活,尊严和
的人变成
。你第一
不会注意到他的外表,他的
发颜
,他灰绿的冷静眸
和漂亮的鼻梁,注意力全被H.恰尔洛夫所
引。他所有的存在似乎都被
缩
了这个突兀的印记里。“把这个当作护
符吧,” 我满意地说,“没人会动恰尔洛夫的小狗儿。”
埃里希眶一红,就要落
泪来,我警告他这不是公文墨
,
湿了可不会再帮他写一次。他只好生生把泪
憋回去,像带红字一样向所有人展示着羞耻的标签。
派对照常举行,柯尼希被打扮好带来,
上穿着漂亮的制服和帽
,有
害怕也有
疑惑。他大约以为自己要被拖
审讯室,却没想到紧闭的铁门后是摆满
和香槟的沙龙。空气里弥漫着氤氲的
果香
气息,留声机里依然是伊万・卡列亚悦耳的歌
,几乎可以称得上闲适
好。柯尼希站在原地,无所适从的眨着
睛。
贝卡敞着外套,衬衣纽扣一直开到,醉的恰到好
,哼着歌
到柯尼希面前。她微笑着,绕圈看他,随着音乐节奏扭动肩膀。“哇,开胃菜来啦。”她转
用米嘉斯语对柳鲍芙说。“还是
军衔么?”
“随便,”柳鲍芙耸耸肩,“不过你要不要问问咱们保安局的朋友,她们毕竟是客人?”
谢瓦尔德正百无聊赖的窝在沙发上打哈欠,听到她们提到自己,不不愿的站起来,掰着少年的
巴看了看,“很一般,我打算把
力留给主菜。”
“你叫什么名字?”贝卡语气殷切亲的好像校长在
问学生,“会
舞么?”
柯尼希听不懂米嘉斯语,了
鼻
,阴郁的盯着她伸来的手。贝卡等不及了,抓着他就要开始
,被一把甩开。
“别碰我!”他尖叫,向后退去,抄起一把餐刀,张牙舞爪的挥舞着,“米嘉斯猪猡,该死的老鼠,别碰我!” 。
餐刀划破了谢瓦尔德生着可金
绒
的雪白小臂,留
一
很浅很浅的伤
,不足以
血,但足以激怒保安局中尉,“把这个小混
给我
着!”
柳鲍芙二话不说,捷地一拳
打在男孩鼻梁,发
闷响。她顺势把他双手反扭,餐刀掉在地上,传来金属令人
发米的嗡嗡声,“闹什么闹,”她骂骂咧咧的拍打他的后脑勺,“把盘
都
碎了。”
柯尼希还在尖叫,又踢又踹,像只被抓住后颈的小兔一样扑腾着,“我要杀了你们,杀了你们,米嘉斯婊
!”
贝卡往他肚上打了一拳,柯尼希
上失去力气,
绵绵的任由柳鲍芙像抓小鸟一样抓着自己,呃呃呻
,几乎无法站稳。谢瓦尔德捡起餐刀,一粒一粒挑开男孩的扣
,“我改变主意了,”她声音里透着一
寒意,“我想我可以为前餐也留
胃
。”
柯尼希衣服很快被扒光,少年的柔
。我还记得刚开始脱战俘军装要花上好大一番功夫,可现在大家已经非常熟练,两个人
着肩膀,一个人解开
带,把
像剥
一样掀
来。有时候
被挂在教踝上,他们会被拖
好几米远,两条修长苍白的大
狼狈的在半空中
搐,徒劳的蹬来蹬去。
“他好小,还是个孩吧?”贝卡看着蛰伏在阴
中的
。
柳德米拉砸了砸嘴,“十八岁了,是个男人,放心。”
“要我说,十六岁就可以了。”谢瓦尔德踩着那棕褐
卷发,眉
一横,“卡扎罗斯人十六岁可以参军,可以开坦克,可以杀人,怎么不可以接客?”