orm, Mr. Nott. It isn,t——”(我建议你回宿舍,诺特先生。这种行为——)
诺特竟然醉到直接打断了邓布利多。
“Oooh I can,t believe Amorina is leaving! I know…she may not look like much—who,s heard of the Sayres anyway, right? And shame that——”(哦,我不敢相信茉莉娜要走了!我知
……她看上去没什么了不起的——毕竟,谁听说过瑟尔家啊,是不是?还不肯——)
邓布利多的声音里带了严厉的警告。
“Nott.”
汤姆像忽然意识到了什么似的,猛地扭看了
邓布利多,眉
微蹙。
诺特没住。
“And she turned me down for this damned party! But I swear, she is the sexiest little minx——”(还不肯和我参加这该死的派对!但我发誓,她简直是天底最
的小——)
可怜的诺特是被斯拉格霍恩拽去的。等邓布利多回到
炉旁,
炉架上只剩
了一只空空如也的
脚杯……除了里面的心形草莓。
汤姆是在天文塔楼找到茉尔的。少女正坐在塔
的瞭望台上,双
垂在栏杆外,脑袋斜靠着安卡斯特石廊
,
旁放着一只大
脚杯和一瓶喝了一半的
酒。几乎从不饮酒的少女大概醉得不轻,听到有人上楼,缓缓扭过
看了他一
,目光迷蒙,就像没认
他是谁一样,偏
思索了片刻。
汤姆缓缓向她走了一步,轻声, “Amore…”
茉尔微微眯起
,然后像忽然想起来了什么一般,倏然转过
。
脚杯哗啦一声,碎了满地的玻璃渣。他再抬
,她的
杖正对准着他。
“Ge…get lost, ye arsehole!”(你混!滾!)
说着,手上杖保持在他心
的
度,趔趔趄趄从地上爬了起来。汤姆这才发现,姑娘正赤着脚。她踉跄着往前两步,
白得发亮的小脚
看就要踩在玻璃渣上。
汤姆赶紧往前疾走几步,想要让她止步,但一红光在黑暗里骤然划过。他心
窜过一阵钻心剔骨的疼痛,就像有一把尖刀穿
而过,一瞬让他几乎
不过气。
不过,疼痛去得几乎比来得还快,不到千分之一秒就没了,仿佛骤然席卷而来的狂风,瞬息又恢复了平静。
钻心剜骨咒——若要它给目标带来极度的痛苦,就需要施咒者有烈的恶意与仇恨,因为这
咒语不单是技巧的展现,更是
的表达。施咒者必须真正希望对方受难。
这是茉尔对汤姆
不到的。