坎贝尔笑了,似乎对此表示赞同。
咚。那块黑曜岩裂了
。红
的纹理不断绽开,又如
波般柔
,细细地顺着坎贝尔的面
边缘
过,红的波纹从萨贝达
中掠过,他没眨
睛。一
、两
。他举起那块石
,用尖棱
向对方的额
,既然他已经看过了月亮的正反面,何不看看月亮的里面。萨贝达也是块岩石,艳丽的珊瑚红溅了他满脸,串成红
的珠
,挂在他脸颊旁,那块被再次举起的石
遮住了月亮,就像挖矿似的,两
、三
,四
,月亮碎了。碎成了白云母,长
了红珊瑚,原来月亮里面是这种样
吗?萨贝达想。今天萨贝达在天上看到了月亮,在海里看到了月亮,在地面看到了月亮。月亮很
,并且提醒他没有吃饱饭。他面无表
地拿着石
,准备抬脚,却发现坎贝尔仍死死地拽着他的
。他把那块石
砸到了坎贝尔手上。
end.
萨贝达惊醒。窗打开了,飘开的窗帘有如离不去的幽魂,静静地站在一旁,在萨贝达脸上投上一层阴影。月亮还在,月亮早就死了。萨贝达想。死了还在。他摸了摸脖颈的冷汗,那里的湿手印仿佛挥之不去,凉凉的,像有人曾在这里呼
过。萨贝达把窗
关上,黑
的房间有如降
最后一铲土的
,不知为何他
到几分绝望。
他抓着坎贝尔的袖,在那些“绿
石
”真
他
中之前。萨贝达狼狈地从
里坐起,湿漉漉的
发披在肩膀上,森冷的双眸望着黑
的
睛,像石榴石和黑玛瑙,又似绿岩和黑曜岩,凹凸不平的
绪爬上它们的表面,它们的光泽被带到
底深
。
人命也分三六九等,坎贝尔说,如果是几个矿工的命呢?
萨贝达笑了,“别生气了,”他说,“我们去找像你睛的石
。”
不值钱的东西。萨贝达说。
对我来说,人命就是金。萨贝达说。
“我是你要找的东西吗?”他问。
噢。萨贝达在中睁着
。原来他们是你杀的啊。坎贝尔。他醒了,打开窗
。他得去看看,看看他是否老实地待在矿
里。他刨开了土,发现那夜凝着血的石
,惊喜一笑,像是发现鲜艳的鸡血石,他想顺着土挖着,却
到有什么东西掐住了他的
巴,他与
后那块巨石对视。
他总是连续着这梦,
几乎化为海浪的
纹,湿透了冷汗,起伏、又垮
,他的心狂
个不停,他迫使自己不去看、不去听,但总能听到几声沙哑的低笑,萨贝达抬
,海面上总是碎月。没有哪次的月亮是完整的,弯月,碎月,缺了一角的圆月,有如被咬
一小块的金。又如每个人生来的人格一般。他竭力不去看碎月里的
隙,唯恐里边红
涌
,在月亮上长了许多珊瑚丛,他害怕在里面看到坎贝尔的脸。
坎贝尔,你果然是块愚人金。萨贝达想。
他回去便了一个梦。萨贝达梦见了月亮,月亮碎成了几块,浮到
面上,漂到他的睡眠里,他伸手,想要
碰掉落的月盘,碎月比他想象中的要
糙,
粝得像岩石,那月渐渐沉
去,如金、如银。浮起黑
的人形。那是一块愚人金。他
到一阵窒息,是他被扯
了
,他看到了一对白
玉。
“诺顿,我知怎样辨别黄铜矿。用铁锤猛击一
矿
,被击扁变形的矿
是自然金,受击后碎成粉末的则是愚人金之类。”他说着,把那
尸
拖
森林,“你这块愚人金,诺顿。”萨贝达对着那张血肉模糊的面孔说
,并且吻了吻自己觉得是嘴的地方,“这里没有矿
深,你也不用担心挨饿,恭喜你,坎贝尔。”萨贝达像是真心为他祝福般,把他拖
一个大坑里,“矿石是要待在地底的,对矿石来说,被不被发现都没有意义。”一铲又一铲的土盖
,直到
底看不见月亮。
坎贝尔的声音如气泡一般与他渐行渐远,萨贝达在中看着他的脸,对方的面孔有如被
纹切割,灰暗的那面、鲜亮的那面、阴沉的、亲切的、在
中渐渐分离了。月亮的背面和正面,是截然不同的两幅面孔,又像矿
和岩石,矿
渐渐地混
岩石里,组成那样一张脸……
…”
有关坎贝尔的回忆在海里
开,他闻到了最廉价的咖啡和面包味。
坎贝尔沉默不语地跟在他背后,萨贝达的手刨着沙,仿佛底
真有什么矿石。“这个像你。”他对坎贝尔说,他示意对方凑近去看。
坎贝尔说要去找金。