要不是你哭着摇,或许现在,粉
的乳
已经被他穿上了一对小巧
致的银铃――天知
他准备了多久,上面甚至还有他名字的字母缩写。
不过现在,在这个古怪的梦里,你不那么确定了。
棕发少年沉默地将你的课本推过来,低声提醒说:“第十九到五十
奥法题。”
你抱臂低,涨满了乳汁的乳房被托得隆起,滴答
。你轻声说:“维克多老师。”
“霍华德先生……”
你赶到奥法课教室的时候,课程已经过半,偌大的课堂鸦雀无声。
抬起,轻轻放
。一向最古板严厉,严守法度的奥法师居然就这样放过了你。不只是你,其他学生也十分纳闷,只是在霍华德的冷气
没有人敢发
噪音。
你想起这些天的见闻。
……总归不是什么正经罚。
据维克多老师所说,米兰达花树的花廉价易得,是改良
药
味的一种普通甜味剂。功效类似于糖果。
相较于单纯的、被他的魅力迷倒的学生,风格古怪神秘、为人不溜手的维克多在成名
药师的圈
里,风评并不好。
霍华德一海蓝
的短发整齐地往后梳起,
光洁饱满的额
,他
格严谨认真,鬓角没有一丝碎发。薄薄的嘴唇不悦地抿起,
角与唇角都有长久板着脸所留
的浅淡纹路。
灿金的米兰达花树横跨三层,是植
房
占地最大的植
之一。它一年四季都开花,花
有着类似金合
的浅淡香气。
她的声音颤抖而湿,求助般呼唤着他的名字。
男人单手了
银丝单边
镜,手掌压在厚厚的奥术
法习题上。目光冷峻。
你在心里哀嚎一声,同所有同学一样,开始咬着羽笔苦思冥想。
每个成名药师都有自己独特的个人风格――或者说,怪癖。
你挣扎了一,实在是不想再与更多的老师发生亲密关系,勉
解释
:“刚刚我的
不舒服,拜托维克多先生――”
“安娜小。”霍华德严厉地说,“你知
照校规,迟到的学生该如何
理吗?”
你满大汗穿过鸦雀无声的教室,悄悄坐在哈尔科旁边。
与维克多平日里优雅矜贵,得温柔的行事作风不一样,在
事上,他
骨
的
望几乎要
化你。
“哼。”你听到男人冷哼,“一
塔兰
上的味
。那个不守游戏规则的老狐狸……”这声音低得只有你能听见,充满了不屑与鄙夷。
少女在他的面前,半是羞耻,半是紧张地垂脑袋。细白的胴
微微颤抖着。
海蓝的阴影落了
来,在银灰
的锐利目光
,你浑
战栗,仿佛连灵魂都被看透。
“安娜,”男人低声说,他的声音缓慢而富有韵律,咬字的腔调令人心尖发。宛如在念一首婉约动人的
诗,又像是某种低到尘埃里的恳求,“为我……吧。”
解铃还须系铃人,大药师的每一份
药
方都有其独到之
。
温柔迷人、讨人喜的维克多老师,私底
与你所想的不太一样,
傲又冷漠的
灵更是无论梦里梦外都令你畏惧。
霍华德扬起声音,冷冷:“没有
一次。”
小巧的乳房白饱满,粉
乳尖受刺激
立。颤巍巍吐
一滴乳汁。
你居然记不清他说了什么了。
哈尔科在教室中间对你投来“莫能助”的抱歉目光。
你话还没有说完,前忽然一阵冷风。
维克多听到自己的声音,甜蜜缱绻地说:“你知吗,亲
的,我现在忽然觉得有些
渴。”
你心里咯噔一,
着
慢慢走
去。
题目写到一半,你忽然怔了一,想起刚刚,黑发红瞳的
药师,在你汗湿的脖颈轻轻落
一吻,温柔地为你披上
法袍。
你狐疑地在自己的法袍上嗅了嗅,只有一些米兰达花
的甜香。
既然是如此荒诞的梦境,那么对自己的老师这样的请求,也是符合世界观逻辑的。
他的学生材
小,从维克多的视角,能够看到黑丝绒般的发丝从她的后颈往两侧
落,
雪白的肌肤。
有的执着于泽、有的执着于火候与原料,还有的执着于金钱,而维克多・塔兰?他的
药大
分是甜的。
你的乳尖现在还隐隐作痛呢。